— Я понимаю вашу позицию, инспектор, — сказал он. — Тут не может быть никаких сомнений: вы действовали сообразно своему долгу. Ваш долг состоял и состоит в том, чтобы докопаться до истины. Говоря строго, того же самого от вас ожидаю и я. Если вы хотите знать мое сугубо личное мнение, то моя дочь стала жертвой обстоятельств. Но мне не хотелось бы брать на себя роль ее адвоката. Я достаточно доверяю вам и готов положиться на то суждение, которое вы вынесете, когда тщательно расследуете все дело.
Он сделал небольшую паузу.
— Инспектор Квин, а что вы скажете, если я приглашу вас завтра утром к себе домой, чтобы вы задали все интересующие вас вопросы? Я бы не решился так затруднять вас, если бы Франсес не чувствовала себя так плохо и ее мать не настаивала бы, чтобы она не покидала дома. Можно рассчитывать на это?
— Очень любезно с вашей стороны, мистер Айвз-Поуп, — с удовлетворением сказал Квин. — Мы непременно будем.
Финансист, казалось, еще не был готов закончить разговор. Он тяжело покачивался в кресле.
— Я всегда был человеком щепетильным, — сказал он. — У меня сейчас такое чувство, что меня могут обвинить в использовании своего общественного положения, чтобы добиться каких-то специальных привилегий. Поверьте, это не так. Потрясение, которое Франсес вчера вечером испытала от предпринятых вами действий, просто не позволило ей рассказать вам свою историю. Дома, в кругу своей семьи, она наверняка сможет дать исчерпывающие объяснения, которые смогут удовлетворить вас.
Он с минуту поколебался, а потом добавил совсем другим тоном:
— Ее жених тоже будет там, и, возможно, его присутствие будет ее успокаивать.
Судя по тону, каким это было сказано, банкир отнюдь не разделял этого мнения.
— Не могли бы мы тогда договориться с вами, скажем, на половину одиннадцатого? — спросил он инспектора.
— Это очень даже удобно, — кивнул Квин, — я бы только хотел знать, кто еще будет присутствовать при нашем разговоре.
— Я пойду навстречу вашим пожеланиям, инспектор, — ответил Айвз-Поуп. — Но пока предполагаю, что захочет присутствовать миссис Айвз-Поуп, и наверняка мистер Барри, мой будущий зять. Это было сказано сухо.
— Кроме того, может быть, еще несколько друзей Франсес из числа актеров. Вероятно, нас удостоит своим присутствием также мой сын Стэнфорд — чрезвычайно занятой молодой человек, знаете ли, — добавил финансист с легкой горечью.
Айвз-Поуп встал со вздохом со своего кресла. Эллери, инспектор и Сампсон тотчас же последовали его примеру.
— Думаю, что это все, инспектор, — сказал финансист немного менее удрученно. — Может, я еще могу быть чем-то полезным для вас?
— Нет, вы и так сделали более чем достаточно.
— Тогда позвольте откланяться.
Айвз-Поуп повернулся к Эллери и Сампсону.
— Если у вас найдется свободное время, Сампсон, я буду рад видеть у себя и вас тоже. Как думаете, сможете выбраться завтра утром?
Прокурор кивнул.
— А вы, мистер Квин, тоже будете? — спросил финансист Эллери. — Как я понимаю, вы на протяжении всего расследования помогаете вашему отцу. Мы были бы очень рады пригласить вас.
— Обязательно приду, — ответил Эллери. Айвз-Поуп откланялся. Дверь за ним закрылась.
— Ну, что ты думаешь по этому поводу, мистер К.? — спросил инспектора Сампсон, беспокойно покачиваясь в своем вертящемся кресле.
— Чрезвычайно интересный человек, — ответил инспектор. — Какая прямота и откровенность!
— О, да, — кивнул Сампсон. — Но… Знаешь, мистер К., перед тем как ты пришел, он попросил меня пока не делать все происходящее достоянием широкой общественности. Своего рода личная просьба, знаешь ли.
— А меня, выходит, он так и не решился попросить об этом? — сказал польщенный инспектор. — Что ж, это делает ему честь. Весьма достойно… Ну, Генри, я буду стараться изо всех сил сохранять конфиденциальность, но если окажется, что эта молодая дама серьезно замешана в этом деле, мне едва ли удастся уберечь ее от атак прессы.
— Ладно, ладно, мистер К.! От тебя этого и не требуется! — сказал Сампсон. — Проклятое мое горло!
Он вытащил из ящика письменного стола пульверизатор и с отвращением принялся что-то прыскать себе на гланды.
— Если я не ошибаюсь, Айвз-Поуп недавно пожертвовал химическому научно-исследовательскому обществу сто тысяч долларов? — вдруг спросил Сампсона Эллери.
— Кажется, припоминаю что-то такое, — сказал Сампсон, полоская горло. — А что?
Эллери что-то пробормотал в объяснение, но из-за шипения пульверизатора Сампсона ничего не было слышно. Квин, задумчиво поглядев на сына, покачал головой, посмотрел на часы и сказал:
— Ну, сын мой, пришло время обедать. Как, Генри, ты не желаешь с нами перекусить?
Сампсон улыбнулся улыбкой мученика.
— У меня, правда, по горло работы, но даже прокуроры время от времени должны есть, — сказал он. — Я пойду с вами при одном условии: если вы позволите мне пригласить вас и заплатить по счету. Я ведь у вас в некотором долгу.
Пока Эллери и Сампсон надевали пальто, Квин успел позвонить по телефону.