Читаем Таинственный цилиндр полностью

<p>Эллери Квин</p><p>Таинственный цилиндр</p>

Перечень лиц, вовлеченных, в расследование дела Предварительное замечание. Публикуемый нами подробный список особ мужского и женского пола, фигурирующих в романе об убийстве Монти Фильда, призван оказать практическую помощь читателю. Опыт свидетельствует, что в процессе чтения детектива, полного загадок, читатель имеет обыкновение упускать из внимания персонажи, как ему думается, незначительные, в итоге же оказывается, что они-то и играют решающую роль при раскрытии дела. Автор настоятельно рекомендует читателю периодически справляться с предлагаемым списком во время долгого путешествия по роману — во избежание криков «Так нечестно! Надувательство!», которыми часто разражаются невнимательные, дочитав книгу до конца.

Э.К.

Список.

Монти Фильд — поистине важная фигура в романе — жертва.

Уильям Пьюзак — бухгалтер. Человек со своеобразной формой черепа.

Доил — полицейский с головой на плечах. Луи Панцер — директор театра на Бродвее. Джеймс Пил — исполнитель роли Дон-Жуана в пьесе «Игры с оружием».

Эва Эллис — дружба — это вам не игрушки. Стивен Барри — волнение юного героя легко понять. Люсиль Хортон — «уличная красотка», но только на сцене.

Хильда Оранж — известная в английских театральных кругах исполнительница характерных ролей.

Томас Велье — сержант-детектив, кое-что понимающий в преступлениях.

Хессе, Пиготт, Флинт, Джонсон, Хагстрем, Риттер — господа из отдела расследования убийств.

Доктор Сэмюэл Праути — полицейский врач-эксперт.

Мадж О'Коннел — билетерша, которая стояла в тот вечер в злосчастном проходе.

Доктор Статтгард — среди публики непременно найдется хоть один врач.

Джесс Линч — парень, разносящий напитки и всегда готовый помочь.

Джон Казанелли, он же «Пастор Джонни» — пришел поглядеть «Игры с оружием» уже из одного чисто профессионального интереса.

Бенджамин Морган — интересно, что вы о нем думаете?

Франсес Айвз-Поуп — это уже началось великосветское общество.

Стэнфорд Айвз-Поуп — прожигатель жизни.

Гарри Нельсон — находит удовольствие в соблазнений масс.

Генри Сампсон — прокурор, как исключение — интеллигентный.

Чарльз Майклз — муха. Или паук?

Миссис Анжела Рассо — дама сомнительной репутации.

Тимоти Крогчн — ищейка закона.

Артур Стоутс — еще одна.

Оскар Луин — заправляет всем в конторе покойного.

Миссис Айвз-Поуп — мнимая больная.

Миссис Филипс — ангел среднего возраста, помощь которого неоценима.

Доктор Таддиус Джонс — токсиколог на службе городу Нью-Йорку.

Эдмунд Кру — эксперт по архитектурным вопросам в криминальной полиции.

Джуна — прислуга за все в доме Квинов.

''Главный вопрос таков: Кто убил Монти Фильда?

А теперь познакомьтесь с пытливыми и прозорливыми джентльменами, чья задача — ответить на этот вопрос:

Мистер Ричард Квин.

Мистер Эллери Квин.

ПЛАН

Пояснения к плану театра в римском стиле

1. Гримуборные актеров.

2. Место Франсес Айвз-Поуп.

3. Место Бенджамина Моргана.

4. Находящиеся у прохода места «Пастора» Джонни Казанелли и Мадж О'Коннел.

5. Место доктора Статтгарда.

6. Место, где стоял юноша, разносивший напитки (только во время антрактов).

7. Место преступления и пространство вокруг него; черным помечено кресло Монти Фильда. Белые квадраты справа от него и четыре белых квадрата перед ним обозначают пустовавшие кресла.

8. Кабинет ответственного за рекламу Гарри Нельсона.

9. Кабинет директора театра Луи Панцера.

10. Приемная кабинета директора театра.

11. Место работы билетера.

12. Единственная лестница, которая ведет на балкон.

13. Лестница, которая ведет вниз, в фойе театра.

14. Театральные кассы.

15. Помещение, где хранится реквизит.

16. Место, где сидел Уияьям Пьюзак.

17. Ложи для оркестра.

<p>Предисловие</p>

Как автор, так и издатель попросили меня написать краткое вступительное слово к книге об убийстве Монти Фильда, лежащей сейчас перед вами. Во избежание недоразумений поясню сразу же, что я не писатель и не криминалист. Потому не вижу для себя возможности компетентно судить о перипетиях уголовного дела и описании их в романе. Тем не менее есть веское основание, позволяющее мне выступить с предисловием к этой примечательной истории, в основе которой лежит, возможно, самое загадочное преступление последнего десятилетия… Не будь меня, «Таинственный цилиндр» никогда не вышел бы в свет. Моя заслуга в том, что роман предстал на суд читателя — но это все, что меня с ним связывает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература