Читаем Тайная жизнь Лизы полностью

– Ну, ты на самом деле привыкла. Ты действительно хорошо знаешь Арабеллу Гилберт? Вы подруги?

– Нет. Она не тот человек, с которым бы мне хотелось дружить. Хотя у моего кузена Эдварда что-то было с ней однажды после какой-то дискотеки в Бенендене или Итоне. Она была совершенно убита, когда он в конце концов предпочел ей ее брата. И должна тебе сказать, что ее неожиданный успех безусловно меня удивляет. Она тупа, как бревно, но потенциально стоит целое состояние, – заверила меня Мэри.

– Тупа? Как журналистка может быть тупой?

– Глупая, она же на самом деле не пишет колонку сама. Она бы ни за что не получила эту работу, если бы не родители, у которых была какая-то история в пещерах со шведским принцем, не помню как его там.

– Да?

– Но по загадочной для меня причине она стала популярной и сейчас везде нарасхват. Она сидит в жюри во всех игровых шоу, а теперь хочет создать свою передачу. И в ней очень заинтересованы. И не только на пятом канале. Ее теперешний агент собирается уехать жить в Тоскану, а я буду в этот момент стоять не шелохнувшись и ждать, когда яблочко созреет и упадет. Арабелла Гилберт идет вверх, и я собираюсь следовать за ней.

– Несколько прагматичный подход.

– А мне кажется, вполне деловой.

– Привет, Мэри.

Появилось еще одно знакомое лицо – ведущая прогноза погоды. Одна из тех, кого стали приглашать в жюри телеигр задолго до Арабеллы. Ей уже было прилично за тридцать, и она, вероятно, рассказывала еще про шторм 1987 года.

– Ты слышала, что Майкл через месяц собирается уволиться? Я просто в отчаянии.

– У Джени вместе с Арабеллой Гилберт один агент, – объяснила мне Мэри.

– Я ищу нового агента, если тебя это интересует.

– О, Джени, – громко вздохнула Мэри, – ты же знаешь, что я готова работать с тобой хоть сейчас, но мой график абсолютно забит на ближайшее будущее. Тебе известна моя теория: лучше меньше, да лучше, и выйдет все отлично.

– Но неужели ты не можешь втиснуть меня куда-нибудь? – настаивала Джени. – Я же такая маленькая.

В ответ на хныканье Джени Мэри поморщилась и ответила:

– Милая, я не могу тебя взять, зная, что не смогу уделить тебе столько времени, сколько ты заслуживаешь.

– В любом случае мы можем как-нибудь вместе пообедать?

– Тебе позвонит мой заместитель.

Служба погоды отошла, не попудрив носик.

– Не понимаю. Ты только что сказала Арабелле, что ищешь новых клиентов, – сказала я.

– Я ищу клиентов вроде Арабеллы, – объяснила мне Мэри. – Но старушка Джени подумывает завести детей и стать ведущей дневной передачи о спасении животных. Телеведущие обычно слишком нервные ребята. Я готова к тому, чтобы терпеть капризы Арабеллы, потому что смогу на ее деньги в любой момент брать курс массажа и ароматерапии от стресса. Но мне не нужны люди вроде Джени. С ней – это абсолютная благотворительность, а я уже сделала взнос в Королевское общество защиты животных.

Я не смогла сдержать смех.

– Я рада, что в тебе все еще сохранилось что-то от прежней Мэри, – сказала я. – Все еще заботишься о беспомощных животных, да?

– Для снижения налогов, – сухо ответила она.

Я вернулась вместе с ней на вечеринку, поражаясь ее навыкам этой новой деловой женщины. Почти каждый встречный слал ей воздушный поцелуй и просил с ним пообедать. Большинству из них она меня представила, но я видела, как их взгляд скользил мимо, едва она говорила, что я ее подруга по колледжу и в шоу-бизнесе не работаю. Бодрое настроение от маленькой дорожки Мэриного кокаина прошло, и мне захотелось, чтобы раздался сигнал пожарной тревоги или началось землетрясение, – все что угодно, только бы убраться отсюда, особенно после того, как я поговорила с одним телепродюсером, который постоянно смотрел не в глаза, а куда-то через мое плечо, словно искал собеседника поинтереснее. В конце концов я тоже перестала смотреть на него. Через его плечо я наслаждалась прекрасной Арабеллой Гилберт. Она стояла в кругу восторженных поклонников и, судя по доносившемуся хохоту, рассказывала какой-то анекдот. Когда она дошла до кульминации, ей пришлось отложить в сторону сумочку. Это была та самая сумочка от «Гермес» из розовой кожи, о которой она писала в своей колонке. Очень изысканно.

Во всяком случае, что бы там ни говорила Арабелла, но она вдруг присела на корточки, иллюстрируя заключительную часть анекдота. При этом она надула свои бледные щеки и стала махать руками. Любой человек, делающий такие малоизящные движения, был бы похож на идиота, но я смотрела на нее с тем же восторгом. Закончив рассказ, она выпрямилась и резким движением головы разметала волосы по плечам. Затем, почувствовав на себе мой взгляд, обернулась ко мне и улыбнулась. Улыбнулась именно мне. Я чуть сдвинулась влево, так, чтобы меня закрыл телепродюсер.

О боже, я была сражена. Увидев Арабеллу Гилберт живьем, я почувствовала себя в двадцать раз нелепее, чем после чтения ее дурацкой колонки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лиза Джордан

Похожие книги