Читаем Тайная жизнь Лизы полностью

– Неправильно, – торжествующе сказала девица и, скрестив руки на груди для пущей убедительности, кивнула в направлении, откуда я пришла: – Я думаю, провожать вас не нужно.

– Но подождите, – возразила я. – Я прекрасно знаю, в каком она была колледже. Это был Сент-Джудит, где училась и я.

– Она не училась там.

– Училась, – настаивала я.

– Послушайте, я не собираюсь даже спорить с вами об этом, – сказала палка. – Я вас не знаю. У вас нет приглашения на этот вечер. Вам нельзя входить.

– Ты не это ищешь? – Неожиданно за спиной тощего цербера возникла Мэри и протянула мне приглашение с золотым обрезом. – Она со мной, Амариллис.

– Ой, привет, Мэри. – Амариллис вспыхнула. – Ты, случайно, еще не посмотрела мой ролик? Ты знаешь, я очень хочу что-нибудь снять. Хоть рекламу. У тебя есть минутка?

Я не верила своим глазам. Злобная шавка стала мести хвостом пол.

– Не успела, – ласково ответила Мэри будущей звезде. – И не собираюсь, – шепнула она мне. – Лента с ее записью отправится в архив Вестминстерского совета. – Так Мэри называла мусорную корзину на колесиках. – Куда ты исчезла? Я ждала тебя просто вечность.

– Я, между прочим, сдала пальто в гардероб, – раздраженно ответила я.

– Ах да. Спасибо.

Я действительно довольно долго простояла в очереди в гардероб, но за это время Мэри, похоже, вылакала дозу шампанского, способную уложить гладиатора. Во всяком случае, мне так показалось по ее охам и вздохам вперемешку с жалобами на то, как она ненавидит подобные вечеринки, но ей же необходимо видеть других и показываться самой. Глаза ее блестели, и она так расхохоталась, когда я ей сказала, что девушка на проходе утверждала, что Мэри не училась в нашем колледже, будто ей только что сообщили, что у Памелы Андерсон лопнула сиська.

– Это было не так уж смешно, – сказала я Мэри, когда мне показалось, что она никогда не перестанет хохотать. – Но пока я стояла в очереди в гардероб, какой-то человек принял меня за Арабеллу Гилберт.

– Может быть, – сказала Мэри. – У нее самая отвислая задница.

– Большое спасибо.

– Я просто шучу, – сказала Мэри, растягивая слова. – Хочешь познакомиться с какими-нибудь интересными людьми?

Еще бы! Не успела она сказать это, как Джед Тандертон – гитарист из «Mental Strain», гранж-группы начала девяностых, которой я как-то очень увлеклась, – появился рядом с Мэри и потянулся, пытаясь похлопать ее по плечу. Интересно, она представит меня? Это был просто рождественский праздник! Джед Тандертон! Эти волосы! Эти глаза! Я втянула живот и подготовила свою самую очаровательную улыбку.

Но нет.

Мэри, казалось, даже не заметила человека, который хотел представиться, и прежде чем я успела что-то сказать и обратить на него ее внимание, она потащила меня за руку в направлении дамской комнаты.

– Пойдем со мной в туалет, – сказала Мэри.

В этом не было ничего необычного. Девушки часто ходят в туалет парочками, учитывая тот факт, что нам всегда нужно ждать, пока кабинка освободится, и мы теряем драгоценное время, чтобы посплетничать.

– Мне казалось, что мы собирались знакомиться с интересными людьми, – напомнила я.

– Познакомимся, – сказала она. – Все лучшие люди на таких вечеринках находятся в туалетах.

<p>Глава четырнадцатая</p>

Действительно, многие гости вечеринки болтались в туалете. Мужчины и женщины. Изящная позолоченная табличка с указанием половой принадлежности, казалось, никого не смущала. В залитом мягким светом помещении перед входом в туалет заполняли оживленные голоса людей, которые причесывали растрепавшиеся волосы и поправляли косметику. Мэри кивнула некоторым знакомым лицам, но, похоже, не собиралась представлять меня им. Затем, когда одна кабинка освободилась, она попросила меня зайти туда вместе с ней.

– Что?

– Заходи сюда. Быстро.

Я уже заметила это, пока стояла в очереди. Девицы по двое, а иногда и по трое вместе входили и выходили из кабинок, как будто самым обычным делом было смотреть, как писают твои близкие друзья. Я заколебалась, но Мэри втащила меня внутрь и заперла дверь.

– Э-э, мне, кажется, не очень хочется, – сказала я.

– Мне тоже, – весело ответила она. Она закрыла крышку унитаза и поставила на нее свою сумочку.

– А что мы тогда здесь делаем?

Возможно, мы и находились в одном из лучших отелей Лондона, но все-таки женский туалет был не самым лучшим местом, чтобы проводить там вечер выходного дня.

– Какая ты наивная, Лиза, – засмеялась Мэри, открывая кошелек и доставая оттуда крошечный конвертик из белой бумаги. – Не знаю, как ты, но мне все это уже начинает надоедать. Все это обязательное общение. Все эти поцелуйчики и лесть. Мне необходимо взбодриться, чтобы терпеть все это.

Она открыла самодельный конвертик, в котором была кучка белого порошка, напоминавшего муку мелкого помола. Она взяла кусок туалетной бумаги, протерла крышку бачка и высыпала порошок прямо на эмаль.

– Дай-ка мне мою платиновую кредитку, – приказала она, передавая мне сумку. Затем она разделила кучку порошка на две аккуратные равные дорожки.

– Это что такое? – спросила я шепотом. – «Спид»?

На лице ее отразилось удивление.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лиза Джордан

Похожие книги