Читаем Тайна жёлтых нарциссов полностью

Машина объехала крепостные укрепления и въехала в одну их узких улочек старого города. Шмидт остановился перед рестораном.

— Если вам угодно перекусить, то вылезайте. А я тем временем проеду дальше и наведу справки.

Доктор одобрительно похлопал шофера по плечу и вылез из машины. Через несколько минут он уже откинулся со вздохом облегчения на спинку кресла и заказал внушительный обед на двоих.

Охота на похитителя рукописи не могла не казаться странной. В ней преследовались и дичь, и охотник. Ведь в то время, как доктор гонялся за итальянцем, его имя уже замелькало в служебных телеграммах, рассылаемых полицией Страсбурга, и для стражей законности похитителем ценного манускрипта являлся не кто иной, как доктор. Правда, есть один пункт, в котором известно, кто на самом деле похитил рукопись. Это Базель, оповещенный телеграммой детектива Дюпона. Но вздумай кто в Базеле запросить Страсбург о личности детектива, возникли бы новые осложнения.

В ресторанчик заглянул Шмидт.

— Они проехали здесь, — доложил он. — Примчались по дороге на Мюльгаузен и опередили нас на три четверти часа...

Доктор кивнул.

— Проехали через город, — продолжал шофер, — и выехали через ворота, ведущие на Безансон. Ваши предположения оправдались.

Доктор снова кивнул и пригласил шофера к столу.

— Садитесь, Шмидт, закусите.

Шофер нерешительно оглянулся на официанта, но доктор настаивал:

— Я уже заказал на двоих, и не затевайте историй. Садитесь. Какое вино вы предпочитаете, белое или красное?

— Да, собственно...

— Вы правы, правы! Отправляясь в далекий путь, следует сохранять ясную голову. Ну так выпейте рюмочку вишневки, это не повредит. Вы тогда хоть мерзнуть не будете.

Шмидт опрокинул рюмку вишневки и сразу почувствовал себя гораздо лучше. Его действительно сильно-таки продуло в открытой машине.

— Давайте-ка решим, что нам делать дальше, — сказал доктор.

— Вам надо телеграфировать...

— Телеграфировать? Куда? Кому?

— Всем полицейским постам, расположенным по дороге. Ведь вы детектив, разве нет? А теперь, когда мы знаем, куда прорывается этот молодчик...

Доктор Ц. снова начал краснеть. Детектив?! Если бы бравый Шмидт знал, что его пассажир злоупотребил этим званием без всякого на то права!..

— Я не детектив, — буркнул доктор Ц. И, заметив удивление Шмидта, добавил: — Я доктор... в некотором роде частный детектив. Я преследую человека, который... который украл у меня весьма ценную рукопись. Разумеется, я мог бы обратиться за помощью в полицию, но... — Внезапно его осенило: — Видите ли, Шмидт, я не хочу лишить себя удовольствия лично поймать его. Надеюсь, вам понятны мои чувства?

Шмидту эти чувства были понятны. Тем более что он ел котлеты, и ел их с таким аппетитом, что весь персонал ресторанчика невольно обратил на него внимание.

— Что же дальше? Вы будете вести машину всю ночь? Или предпочтете ночью отдохнуть? — спросил доктор.

— Немного вздремнуть не мешает, а потом снова сяду за руль, — ответил шофер, наливая себе еще вишневки.

— Вот и я стою на том, — согласился доктор. — Отсюда до Безансона девяносто километров. Полагаю, что этот городок на сегодня является и его конечной целью. Последуем его примеру.

Шофер одобрительно кивнул. Скоро они уже промчались через городские ворота, мимо одного из фортов — теперь перед ними бежало широкое, прямое как стрела шоссе. Луна всплывала над горизонтом, а машина летела так скоро, что казалось, будто не по дороге они едут, а их несет стремительный поток.

Примерно в двадцати километрах от Бельфора они въехали в тенистую аллею и заметили стоящую у края дороги машину. Цвета ее в потемках было не различить. По-видимому, это авто потерпело аварию. Шмидт машинально сбавил скорость и, не останавливаясь, спросил:

— Может, вам нужна помощь?

В ответ раздалось неразборчивое бормотание. Оба пассажира, вернее, пассажир и водитель, стояли, уткнувшись в автомобиль и не поворачиваясь к дороге. Шмидт собрался было заметить, что люди в подобном положении могли бы вести себя и полюбезнее, но, прежде чем он успел это сказать, доктор воскликнул:

— Шмидт, это были они!

Шофер невольно затормозил и силой инерции оба седока подались вперед. Широко раскрыв рот, шофер уставился на доктора.

— Не может этого быть, — пробормотал он и поспешил ускорить ход. Но доктор велел ему остановиться.

— Я уверен, это они, — вскричал он. — Автомобиля и шофера я прежде не видел ни разу, но итальянца-то я хорошо помню — и его плечи богатыря, и талию танцора. Он, говорю вам, это он был!.. Видно, у них поломка... Шмидт, скажите, есть ли здесь возможность перебраться в Швейцарию?

Шофер внимательно всмотрелся в карту.

— От Бом-ле-Дам уходит на Невшатель проселочная дорога, — пояснил он. — По ней, правда, не так-то легко проехать.

— Он во что бы то ни стало попытается пробраться в Швейцарию, — сказал доктор. — Нам надо ехать проселочной дорогой и подкарауливать его там. Тогда, по крайней мере, мы хоть выясним, что он собирается предпринять.

— Одно мне неясно. Если это действительно был он, почему же мы проехали дальше? Почему вы не попытались задержать его?

Доктор ждал этого вопроса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Bestseller (СКС)

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения