– Итак, – продолжил свой рассказ гость визиря, – с того дня, когда мы в последний раз встречались, прошло более года. Добрейший Абдульфакар, истинный воин, дал мне рекомендацию к своему давнему соратнику, достойному Аббасу, начальнику стражи моего родного города. Тот принял меня сурово, но, проверив в деле, взял в свой полк. О чем ни он, ни я ни разу не пожалели. Не могу сказать, что служба моя тяжела, но городок наш приграничный, и потому всегда следует держать ухо востро.
– О, мой друг, и это говоришь ты… Не тебя ли у нас звали Фарухом-Лисой? Не ты ли держишь ухо востро всегда?
– Ты прав, Шимас. Эта служба как раз по мне. И лишь в отлучках я становлюсь не таким бдительным, хотя и расслабляться себе позволить все равно не могу. Да, наверное, этому не научусь уже никогда. Ибо везде и всегда я вижу недоговоренности, обломки истины… Словно всегда и везде я обречен складывать из мозаики дней картины истины…
Шимас склонился к жене.
– Фарух-хитрец всегда умел говорить красиво. И делать вид, что он несчастнейший из мужчин, у него тоже всегда получалось превосходно…
И Фарух рассмеялся, кивая.
– О да… Женщины без слез меня слушать просто не могут… Клянусь, что глаза твоей прекрасной жены уже исполнились жалости ко мне!
– Довольно, болтун. Не за тем же ты искал мой дом, чтобы вызвать рыдания у моей мудрой супруги…
– О нет, – кивнул Фарух, – вовсе не за этим. Я искал тебя, друг мой, чтобы поведать историю, которую в свою очередь поведал мне мой земляк, внук мудрейшего книжника и уважаемого в городе мудреца; юноша, которого я встретил на вашем шумном базаре в рядах медников, где он продает блюда и кувшины изумительной красоты и изящества.
Юношу этого знал весь наш город. Ибо молодой Амин, несмотря на свой юный возраст, был лучшим в городе кузнецом и медником, талантливым и уверенным человеком. Все изменилось в тот день, когда умерла его матушка, уважаемая госпожа Малика, женщина больших душевных сил, растившая сына сама. Юношу словно подменили. Он решил продать мастерскую и отправиться сюда, в столицу. Стремление его было столь велико, что с большим трудом родне и друзьям удалось уговорить его ничего не продавать, а в столицу отправиться с поручением от всего города – продать на столичном щедром базаре все, что может предложить наш небольшой городок, и прославить нашу тихую родину своим замечательным искусством.
Амин внял мудрым советам и отправился в столицу. И здесь я увидел его, опечаленного и озадаченного. Ибо он, как оказалось, ведом вовсе не интересами нашего городка, его цель совсем иная – матушка перед смертью передала ему записку для человека, который, как оказалось, вовсе не умер, оставив достойную госпожу Малику с крохой сыном на руках. Ее возлюбленный, отец Амина, был учеником сначала в медресе, а потом собирался стать кади. И вот теперь молодой Амин ищет возможности встретиться с верховным судьей страны, почтенным Саддамом, для того чтобы передать предсмертное письмо матери.
– Встретиться с уважаемым кади Саддамом? – переспросил Шимас.
Халида готова была поклясться, что такого выражения лица она не видела у мужа никогда. Смесь удовольствия и гадливости, радость от выигранной партии и досада, что игра закончилась слишком быстро…
– О да, с кади Саддамом… Амин прекрасно понимает, что кади слишком занятой человек, что передать письмо от матери такому высокому сановнику воистину невозможно. И потому ищет посредников, которые могут помочь в этом.
– Разумный юноша. И поэтому ты, хитрец, пришел ко мне.
– И поэтому тоже. Ибо ты, достойный Шимас, не менее занятой человек и сановник столь же высокий. Быть может, тебе будет легче представить юношу, чтобы тот выполнил последний завет своей уважаемой матушки…
– Представить-то дело нетрудное. Но что, если в письме содержится нечто более чем неприятное для достойнейшего кади? Что, если там ложь, или оскорбление, или клевета?
Фарух пожал плечами.
– Амин клянется, что каждое слово письма матери пронизано лишь любовью и уважением. Но все же готов показать это письмо тому, кто возьмется ввести его в дом кади и отрекомендовать как честного и правдивого человека.
– Преинтересная история… И что, этот юный мастер готов прийти и рассказать все это сам?
– О да, Шимас. Мальчишка поклялся матери, что выполнит ее волю. И потому полон надежды на то, что ты сможешь ему помочь.
– Да будет так, друг мой. Если мальчишка столь честен, что готов показать письмо первому встречному…
– …Первому встречному визирю, мудрейшему из мудрых… – ехидно добавил Фарух.
– …Первому встречному визирю, – кивнул в ответ Шимас, – пусть приходит ко мне завтра, после вечерней молитвы. Думаю, от беседы с ним вреда не будет никому – ни ему, ни мне, ни нашему кади.
Макама двадцать первая