Читаем Тайна подземной реки полностью

Он выключил мотор, и ребята поняли, что он абсолютно прав. Течение стало таким мощным, что несло лодку вперед без помощи мотора. Заметив, что берега с каждым метром становятся все более высокими и обрывистыми, ребята забеспокоились.

— Тала, останови лодку, останови! — крикнул Филипп.

— Не могу! Река тащит лодку — все быстрее и быстрее.

— Тала не может затормозить лодку, — сказал Джек. — Да здесь и пристать-то негде. По обеим сторонам — отвесные скалы. И если Тала не будет держать лодку на стремнине, ее просто разобьет о камни.

Дина и Люси побледнели. Кики в ужасе спрятал голову под крыло. Мальчики озабоченно поглядывали на проносящиеся мимо берега. Скалы громоздились по обеим сторонам все выше и выше, и через короткое время почти сомкнулись над их головами, оставив на виду лишь узкую полоску неба. На дне ущелья царил полумрак. Река забыла свой спокойный уравновешенный нрав. Она мчала вперед бурные пенистые потоки и ревела с такой силой, что ребята почти не слышали друг друга.

— Похоже, нас несет прямо в пасть к дьяволу! — заорал Филипп. — Слышите? Что это грохочет там впереди?

Все напряженно прислушались. Тала побледнел так, что его смуглое лицо казалось посыпанным пеплом.

— Вода падает! Вода падает! — завопил он. Джек в ужасе схватил Филиппа за руку.

— Водопад, подземный водопад! Нас уносит под землю; поэтому такая темнота. Господи, Филипп, если мы угодим в водопад, нам — конец!

С каждым мгновением грохот нарастал, без остатка заполняя собой тесное каменное ущелье. Девочки зажали уши ладонями. Тала дрожал от страха, но наперекор всему крепко сжимал руль, стремясь держать лодку на середине реки. Внезапно раздался его отчаянный вопль:

— Водопад!

Звук его голоса утонул в пронзительном шипении воды. В ущелье стало абсолютно темно. С бешено колотящимися сердцами ребята замерли в ожидании развязки.

В этот момент лодку неожиданно швырнуло влево с такой силой, что она едва не перевернулась. Ее продолжало раскачивать из стороны в сторону, но постепенно удары волн стали ослабевать, и наконец лодка почти замерла, успокоившись на гладкой поверхности воды. И грохот водопада заметно отдалился.

Что произошло? Ничего не понимая, ребята подняли головы, напряженно вглядываясь в темноту. Но она была такой густой, что было невозможно что-либо разглядеть.

Филипп почувствовал, что кто-то тронул его колено.

— Как чувствует себя господин? — послышался тихий, испуганный голос Оолы.

— Спасибо, Оола. — Филипп с удивлением констатировал, что и его собственный голос дрожит. — Дина, Люси, как вы?

— Мы в порядке, — смогли выдавить из себя девочки и снова умолкли. Они сидели на дне лодки, крепко обнявшись и почти не дыша.

— В это трудно поверить, но я совершенно цел и невредим, — послышался на удивление бодрый голос Джека. — Эй, Тала, ты жив?

В ответ раздался жалобный стон. Джек ощупью двинулся вперед.

— Ты не ранен? — озабоченно спросил он и ощупал Талу с головы до ног. Потом достал фонарик и посветил вокруг. Тала сидел на корме, уронив голову на руль, и, не переставая, жалобно стонал. Тем не менее, похоже, он не был ранен. Джек схватил его за плечо и резко потряс. Тала поднял голову. В глазах его стояли слезы.

— Ты не ранен? — крикнул Джек, которому вдруг показалось, что Тала оглох.

Тала прищурился от яркого света и вытер глаза. Потом осторожно ощупал голову.

— Не ранен, — с удивлением отметил он.

После этого Джек поднял фонарь и посветил вокруг, пытаясь понять, куда их занесло. Видимо, лодка находилась в заполненном водой каменном мешке. Чудеса! Как им удалось вырваться из бурного потока и оказаться в этой тихой заводи, да еще явно в самый что ни на есть последний момент, когда только неуловимое мгновение отделяло их от падения в пучину и неминуемой гибели.

— Кажется, мы здесь в безопасности, — крикнул он ребятам. — Давайте перекусим, нам сразу полегчает. Куда подевался Кики?

— Он в шкафу с провизией, — ответила Дина. — Я только что слышала оттуда его жалобный голос.

Джек направил свет на шкаф.

— Кики, можешь вылезать! — крикнул Джек.

Из шкафа показался попугай с поникшим гребнем, напоминавший пораженного немощью согбенного старца. Будто в одночасье разучившись летать, он медленно, судорожно цепляясь за одежду Джека когтями и клювом, взобрался на плечо к мальчику и уселся там, жалобно стеная и кряхтя.

Джек успокаивающе погладил ему перья.

— Дина, достань из шкафа пару консервных банок, — сказал он. — Люси, не вешай нос, мы живы, а это главное! Филипп, зажги, пожалуйста, бортовой фонарь, а то ни черта не видно.

Джек вовремя принял на себя командование! Его бодрый голос всех успокоил. Все постепенно оправились от страха, и даже Тала перестал наконец стонать. Вскоре все уселись в кружок под ярким бортовым фонарем и принялись с аппетитом уплетать бутерброды с ветчиной, запивая их фруктовым соком.

— Ну как? По-моему, жизнь прекрасна и удивительна! — заявил несгибаемый Джек и с удовольствием оглядел попутчиков.

На лице Люси невольно появилась слабая улыбка, хотя ей было по-прежнему не до смеха.

Перейти на страницу:

Все книги серии Четверо друзей и попугай Кики

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей