Читаем Тайна нищего со шрамом полностью

— Мне кажется, мы все нашли, — сказал он. Женщина вложила кружку в руку олепого, который тут же пересыпал деньги в ладонь и, беззвучно шевеля губами, принялся ощупывать пальцами каждую монету.

— Да, все на месте, — буркнул он.

— Вы ждете, автобуса? — спросила женщина. — По-моему, что-то движется.

— Нет, леди, спасибо, — сказал слепой. — Я живу здесь рядом.

Боб посмотрел на другую сторону улицы. В вестибюле вновь появился уборщик и забарабанил в дверь. Навстречу ему вышел охранник со связкой ключей. Он отпер дверь и после короткого разговора с мужчиной впустил его в банк.

Слепой, постукивая палочкой по тротуару, двинулся прочь.

— Бедняга, — сказала женщина. — Надеюсь, ему недалеко.

Боб смотрел, как слепой медленно удаляется по бульвару Уилшир.

— Ой, он что-то уронил! — воскликнула женщина.

— Эй, мистер! — окликнул его Боб. — Подождите минутку!

Нищий его не слышал. Продолжая постукивать палкой, он шел по улице.

— Подождите! — крикнул Боб. Он подбежал и поднял с тротуара бумажник.

Слепой уже был на перекрестке. Постукивая по краю тротуара, он шагнул на проезжую часть.

Фары приближающейся машины осветили его худощавую фигуру.

С боковой улицы вылетела машина и попыталась затормозить у светофора, отчего ее сильно занесло на мокром асфальте. Женщина на остановке и Боб выкрикнули почти одновременно. Раздался визг тормозов. Слепой обернулся и попытался увернуться от летевшей на него машины, но поскользнулся в грязи и упал на мостовую.

Машина остановилась, из нее выскочил водитель. К ним подбежал Боб. Следом подоспела женщина.

Водитель опустился на колени около слепого и тронул его за руку.

— Нет! — взвизгнул нищий и стукнул кулаком по протянутой руке водителя. Тот отскочил. — Мои очки! — Нищий лихорадочно шарил по земле.

Женщина подобрала черные очки. Они не разбились, и она подала их нищему.

Слепой надел их и принялся разыскивать трость.

Водитель был молодой мужчина. В свете фар Боб видел его бледное, как мел, .лицо. Он подобрал трость и вложил ее в руку слепого.

Слепой медленно встал и, повертев головой, словно при желании мог что-то увидеть, завернул за угол. Теперь он хромал и постанывал от боли. — Мистер, обождите! — закричал водитель.

— Нужно вызвать полицию, — сказала женщина. — Вдруг он что-нибудь сломал!

Слепой шел, постукивая палкой, хромая и постанывая, но довольно резво.

Боб побежал за ним, крича, чтобы он остановился.

Слепой исчез в аллее за магазинами. Боб последовал за ним. Было так темно, что Боб споткнулся и выставил вперед руки, чтобы не налететь на что-нибудь. Пройдя аллею, он оказался в маленьком дворе. Тусклая лампочка над подъездом дома освещала мусорный бак и наваленный повсюду размокающий от дождя картон. Боб увидел еще один проход, ведущий назад на бульвар Уилшир, но нищего нигде не было. Он исчез!

<p>Потерянный бумажник</p>

— Значит, на самом деле он не слепой, — сказал Боб. — Как может слепой так быстро уйти?

— По знакомой дороге слепые ходят довольно быстро, — сказал Юпитер. — И потом, слепые привыкли двигаться в темноте, — как всегда обстоятельно, хотя и несколько торопливо, говорил он.

Дело происходило следующим утром. Боб с Юпитером Джонсом и Питом Креншоу собрались в мастерской Юпа на Складе Утильсырья Джонса. Дождь кончился. Утро было свежим и чистым, и ребята обсуждали события вчерашнего вечера. Бумажник, который обронил нищий, лежал у Юпа на рабочем столике.

— Даже если он притворялся, почему он убежал? — спросил Боб. — Можно подумать, что он нас испугался.

Боб на мгновение задумался.

— Боюсь, мы все вели себя не слишком умно, — сказал он. — Пока я бегал по аллее, женщина, ожидавшая вместе со мной автобуса, исчезла. Наверное, когда пришел автобус, она машинально села в него. И водитель машины, которая сбила слепого, тоже уехал, как только я ему сказал, что слепой убежал. И только я стоял, как дурак, с бумажником в руках. Нужно было хотя бы спросить его имя.

— Ты был в шоке, — сказал Юп. — При авариях люди часто ведут себя совершенно неправильно.

Слушая Боба, Юп возился со старым телевизором, который на прошлой неделе принес на склад дядя Титус. Юп заменил сгоревшие лампы на новые и что-то перепаял внутри. Сейчас он поставил телевизор на стол и включил его в розетку.

Раздалось обнадеживающее гудение.

— Ага! — воскликнул Юп.

— Очередное приобретение? — с притворным восхищением спросил Пит.

— Возможно, — отозвался Юп и принялся вертеть ручку настройки.

Все трое заулыбались. Юпитер Джонс был просто гений во всем, что касалось ремонта сломанной техники. Из выброшенных деталей он смастерил три переговорных устройства, которые ребята с удовольствием использовали. Он починил старый печатный станок, который теперь стоял в углу мастерской. Перископ, находящийся в их штабе, тоже был делом его рук, равно как и старый фургон, стоящий во дворе за горами хлама недалеко от мастерской Юпа; дядя Титус и тетя Матильда о нем давно забыли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альфред Хичкок и Три сыщика

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика