— Дорогая, я так за вас рада, — с чувством проговорила она, крепко пожимая Кэтрин руку. — И все в деревне обрадуются, когда узнают.
— Спасибо вам. Я так тронута, что вы пришли, — сказала Кэтрин. — Впрочем, я ждала, что вы придете, мне хотелось расспросить вас о Джонни.
— О Джонни? Видите ли…
Джонни был младшим сыном миссис Харрисон, и она мигом пустилась в длиннейшее повествование, главную роль в котором играли гланды маленького Джонни, а также его аденоиды. Кэтрин терпеливо слушала. Привычка — вторая натура. Чего она только не выслушала за последние десять лет! «Милочка, кстати, рассказывала ли я вам про морской праздник в Портсмуте?[30]Когда лорд Чарлз на балу пришел в восторг от моего наряда?» И, запасшись терпением, Кэтрин в который раз ласково отвечала: «Быть может, и рассказывали, миссис Харфилд, но я что-то не припоминаю. Не расскажете ли снова?» И старая леди в сотый раз принималась за длинный рассказ, то и дело поправляясь, запинаясь, начиная сначала, вспоминая мельчайшие подробности, а Кэтрин механически слушала, вставляя необходимые реплики.
Теперь с тем же странным и в то же время привычным ощущением раздвоенности Кэтрин слушала и миссис Харрисон.
Через полчаса, на самом интересном месте, гостья вдруг спохватилась:
— Господи, я все о себе, а ведь собиралась поговорить о вас, о ваших планах.
— Пока что у меня нет никаких планов.
— В любом случае, моя дорогая, здесь вам не место.
В голосе докторши звучал такой неподдельный ужас, что Кэтрин не смогла сдержать улыбки.
— Да, Здесь я не останусь. Мне бы хотелось попутешествовать, повидать мир, я ведь мало что видела в своей жизни.
— Прекрасно вас понимаю. Подумать только: убить лучшие годы в этой дыре!
— Не скажите. Я чувствовала себя здесь свободной.
Она поймала недоверчивый взгляд своей собеседницы и смутилась:
— Это, наверно, звучит глупо… Разумеется, в буквальном смысле слова, особой свободы у меня не было…
— Еще бы, — вздохнула миссис Харрисон, вспомнив, как редко Кэтрин пользовалась такой полезной вещью, как выходной день.
— Но, знаете, физическая несвобода создает простор для размышлений. Думать ведь не возбраняется. Здесь у меня всегда было удивительное чувство духовной свободы.
Миссис Харрисон покачала головой:
— Этого я не понимаю.
— Поняли бы — если б оказались на моем месте! И все же мне хочется перемен. Я хочу… хочу, чтобы что-нибудь происходило. О нет, не со мной, я не это имею в виду. Хочется оказаться в гуще событий, волнующих событий, пусть даже наблюдать за ними со стороны. А в Сент-Мэри-Мид, сами знаете, никогда ничего не случается.
— Уж это точно! — с готовностью подтвердила миссис Харрисон.
— Сначала поеду в Лондон, — продолжала Кэтрин, — мне ведь все равно придется пойти к нотариусу. А потом, наверно, — за границу.
— Вот и прекрасно.
— Но, конечно, прежде всего…
— Прежде всего?
— Я должна немного одеться.
— Именно это, буквально час назад, я и сказала Артуру, — вскричала жена доктора. — Знаете, Кэтрин, вы могли бы выглядеть совершенной красавицей, если б захотели.
Мисс Грей от души рассмеялась:
— Нет, красавицы из меня не получится, но одеться как следует очень хочется… Что-то я сегодня разболталась и все о себе, — спохватилась она.
Миссис Харрисон окинула ее проницательным взглядом.
— Да, на вас это не похоже, — суховато сказала она.
Перед отъездом Кэтрин пошла проститься со старой мисс Вайнер. Мисс Вайнер была двумя годами старше покойной миссис Харфилд и почитала личным успехом то, что пережила свою подругу.
— Кто бы мог подумать, что я переживу Джейн Харфилд, а? Мы ведь вместе учились в школе. И вот теперь она на том свете, а я — на этом. Каково? — Мисс Вайнер торжествующе взглянула на Кэтрин.
— Но вы же всегда едите на ужин только черный хлеб? — механически пробормотала Кэтрин.
— Поразительно, что вы это помните, милочка. Да, если бы Джейн каждый вечер съедала ломтик черного хлеба и позволяла себе капельку вина за едой, она, быть может, и не отдала бы Богу душу.
Старуха помолчала, с торжеством кивнула головой, а потом, вдруг вспомнив, добавила:
— А на вас, я слышала, наследство свалилось? Целое состояние? Ну-ну. Будьте благоразумны. И вы, говорят, собираетесь в Лондон? Поразвлечься? Только не надейтесь выйти замуж, голубушка, это вам не удастся. Вы не из тех, кто привлекает мужчин. Кроме того, вы опоздали. Сколько вам лет?
— Тридцать три.
— Что ж, — заметила мисс Вайнер с некоторым сомнением, — может, еще не все потеряно. Впрочем, первую свежесть вы, разумеется, утратили.
— Боюсь, что так, — согласилась Кэтрин; с каждой минутой беседа забавляла ее все больше и больше.
— Но вы очень милая девушка, — сказала мисс Вайнер благожелательно. — И я уверена, что найдется немало мужчин, для которых было бы лучше жениться на вас, чем гоняться за этими вертихвостками, которые только и знают, что юбку до пупа задирать. Совсем Бога забыли! Прощайте, милочка, надеюсь вы хорошо проведете время — правда, надежды редко сбываются в этом мире.