Читаем Тайна Флоры полностью

— Сегодня тот самый день, когда с нами произойдёт то, что уготовило нам племя Ансан? Они объединятся все вместе и… — шмыгая носом, испуганно спросила Коко.

— Именно так. И как раз сегодня вы трое стали пеперьонами.

Бабушка Фурнье глубоко вздохнула. Я пытался справиться с дрожью в коленях.

— По дороге сюда я видела, что деревья рувасан чернеют. Такое в первый раз, это очень странно. А ещё сегодня утром умерла моя птичка. Это была фанерора, а ведь фанероры, говорят, запросто могут прожить хоть двести лет. Как только мама и папа увидели, что фанерора мертва, они послали меня сюда.

Коко перебила Лоринг:

— Я тоже видела кое-что странное. На всех часах в нашем доме стрелки начали вертеться по кругу.

— Стрелки часов вертелись по кругу?

Я посмотрел на циферблат в глазнице бабушки Фурнье. На её часах стрелки тоже бежали по кругу.

— Стрелки несутся по кругу… Это значит, пришло время Ансан. До сих пор на Папиш временем управляла сила Флоры, но теперь всё захвачено энергией племени Ансан. Время Флоры было временем света, время Ансан будет временем тьмы.

Лицо бабушки Фурнье скривилось, она закашлялась.

— Так что же теперь с нами будет?

Лоринг с испугом смотрела на бабушку Фурнье. Не поднимая взгляда, бабушка Фурнье тихо сказала:

— Племя Ансан уже давно собиралось завладеть энергией шести племён. До сих пор им это не удавалось, но что будет теперь, я не знаю. Жители племени Ансан поняли, что слабость шести племён в их страхе, и, пользуясь этим страхом, вторглись на Папиш. Я же говорила вам, Ансан было мудрейшим из племён. Пусть вопреки своему уму они и потеряли тела. По мне, так превзойти их в мудрости нет ни малейшего шанса. Они скоро придут и нападут на Ритито.

Коко и Лоринг слушали раскрыв рты. Я похолодел. Когда племя Ансан будет здесь, деревня Айрия обратится в прах. Я живо представил себе пепелище на месте нашей деревни.

— Но почему? Почему сразу Ритито? — воскликнула Коко с таким лицом, будто сейчас заплачет.

— Потому что у тех, в чьей груди пылкое сердце, всегда есть возможность изменить свою судьбу. Пылкое сердце — это самая большая сила, способная победить страх. Атаковав племя Ритито, Ансан сумеет посеять ужас между другими племенами. Как только станет известно, что Ритито подверглось нападению, все остальные племена, объятые страхом, не смогут доверять друг другу. В конце концов они перестанут верить даже себе самим. Если между ними не будет доверия, исполнение Договора станет невозможно. А когда перестанет существовать Договор, разрушится кольцо Флоры.

— Но ведь если исчезнет кольцо Флоры, свет на Папиш, где живут шесть племён, погаснет. Разве для племени Ансан это не так же смертельно, как для остальных?

Я изо всех сил старался справиться с колотившимся сердцем. Я пытался говорить спокойно, но мой голос дрожал. Только бы Лоринг не заметила этого.

— Ансан стало племенем тьмы. Если исчезнет свет, это придаст племени Ансан ещё бóльшую силу.

— Но ведь мы можем убежать, пока племя Ансан не пришло, чтобы напасть на нашу деревню.

Коко в отчаянии потянула себя за ухо.

Качая головой, бабушка Фурнье отвечала:

— Слишком поздно. Едва мы отправимся в путь, как все обратимся в пепел. Останетесь только вы. Вы избраны. Должен быть какой-то способ положить конец битве.

Коко едва слышно прошептала:

— Но… ведь мы маленькие дети. Нам будет очень страшно без взрослых.

Бабушка Фурнье положила руку на голову Коко:

— Вы пеперьоны. Маленькие взрослые. В вашем возрасте вы уже можете думать и действовать самостоятельно. А ведь нет большей силы, чем способность думать. Эту силу ни в коем случае нельзя терять. Потому что даже самая маленькая мысль может породить огромный круговорот событий. Вам страшно не потому, что рядом нет взрослых, — ваш страх рождают сами мысли об одиночестве. Страха не существует, это ложное чувство. Ему нельзя поддаваться. Как только тебе, Коко, придёт в голову, что ты одна, посмотри вокруг. Вы будете вместе с Маро и Лоринг, плечом к плечу.

Бабушка Фурнье достала из первого ящика мумтмур книгу. Эта книжица была едва ли не меньше моей ладони. Бабушка протянула книгу мне. Раскрыв её, я взглянул на страницы. Там не было ни единого слова.

— Эта книга называется аллуа. Что означает «голос души». Носи её на груди. Тогда в ней начнёт отображаться всё, о чём бы вы ни подумали. И потом, если что-то пойдет не так, вы сможете, посмотрев в книгу, узнать, где допустили ошибку.

Из второго ящика мумтмур бабушка Фурнье достала золотистый мешочек и вручила его Коко. Сгорая от любопытства, Коко заглянула внутрь. Там был всего лишь древесный листок, который невозможно было порвать, как ни старайся.

— Коко, этот листок называется плапла. Необычное название, правда? Стоит тебе произнести это слово, плапла превратится во что захочешь. Но действие листка возможно только в тех местах, где растёт много лиственных деревьев. Плапла притягивает к себе другие листья, и все вместе они могут принять любую форму. Этот листок сослужит тебе добрую службу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная корейская литература

Сеул, зима 1964 года
Сеул, зима 1964 года

Ким Сын Ок (род. в 1941) — один из выдающихся современных корейских писателей, великолепный мастер прозы. Несмотря на то, что среди прозаиков современной корейской литературы продолжительность его литературной деятельности сравнительно коротка, созданные им немногие произведения, в которых глазами современника превосходно изображено переломное время эпохи шестидесятых годов XX в., обладают неповторимой индивидуальностью. Благодаря своей чувственной стилистике, живому и меткому языку, а также лаконичности изложения Ким Сын Ок имеет репутацию «алхимика прозы». Критики определяют его творчество как «революцию чувственности».Талант Ким Сын Ока многогранен: он прославился и как художник-карикатурист, и как сценарист и режиссер. Он является лауреатом множества самых престижных литературных премий Кореи.

Сын Ок Ким

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Сказание о новых кисэн
Сказание о новых кисэн

Роман повествует о кисэн, о женщинах легкого поведения — неотъемлемой части корейской культуры, сыгравшей большую роль в становлении и понимании роли женщины в обществе. Кисэн — вовсе не проститутка в обиходном понимании этого слова. Кисэны появились во времена династии Корё (935–1392). Это были артистки, развлекавшие на пирах королей. Нередко они достигали высот в искусстве, поэзии и литературе.Обращаясь к этой сложной теме, автор не восхваляет и не критикует кисэн, а рассматривает их мировоззрение, мысли, сомнения, переживания, предлагая читателю самому окунуться в их мир и дать оценку этому феномену корейского общества.Каждому из нас для обретения спокойствия и гармонии души полезно временами оглянуться назад. Ведь часто будущее прячется за нашими действиями в прошлом. Осмысление прошлого может дать нам ключ к решению проблем будущего, поможет обрести силы жить дальше. История жизни кисэн, описанная в романе, должна заставить нас остановиться на мгновенье, оглянуться назад и задуматься о том, о чем мы порой забываем из-за суеты повседневной жизни.

Ли Хён Су

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Тайная жизнь растений
Тайная жизнь растений

Перед вами роман-размышление о смысле жизни, о природе человека, о парадоксальном сочетании низменного и возвышенного, животного и духовного, одновременно подразумевающих и исключающих друг друга.Люди и растения. Ветвистые деревья, кустарники, благоуханные цветы и душистые травы — у каждого растения своя судьба, свой характер, свое предназначение, но все они одно целое. Так и люди. Роман повествует о судьбе, о выборе человека, о страстях, живущих в каждом из нас, и, конечно, о любви — огромной, всепоглощающей, о любви, которая делает человека самим собой.В романе философские аллегории искусно переплетаются с детективным сюжетом — каждый герой хранит свою тайну, и все секреты постепенно раскрываются в ходе повествования.Возрастные ограничения: 18+

Ли Сын У

Современные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы

Похожие книги