Читаем Тайфун придет из России полностью

– Не шевелитесь, господа, – прозвучал в спину чуть подрагивающий, но в целом спокойный голос. – Не надо оборачиваться. Нагнитесь, положите оружие на пол и оттолкните от себя.

Сердце покатилось в пятки. Глеб покосился на побледневшую Машу. Где Наталья Давыдовна? Ее уже не было рядом, отошла куда-то. Он колебался. В принципе, быстро уйти вбок, дать очередь… Прогремел выстрел, пуля опалила ухо и разнесла стекло на балконной двери.

– Без вредных мыслей, мистер Бонд, – насмешливо сказали за спиной. – Ситуация не в вашу пользу. Нагнитесь, Глеб Андреевич, и положите автомат. И вы, барышня, если не затруднит…

Пришлось подчиниться. Маша надрывисто дышала, негодовала, не верила.

– Спасибо, господа. Теперь повернитесь без резких движений.

Это и впрямь был какой-то демон. Он ошибался, как любой смертный, но всегда исправлял свои ошибки, используя все, что имел под рукой. Виктор Павлович Бутерс проявлялся из глубин помещения как голограмма. Сначала немножко, потом еще чуть-чуть, потом весь. Он заметно постарел за эти несколько дней, ссутулился, сморщился, но в глазах горел сатанинский блеск. У него действительно было два пистолета и оттопыривался брючный карман, куда он с натягом всунул спутниковый телефон. Рядом с мужем стояла Наталья Давыдовна. Она улыбалась – язвительно и гордо. Обычная женщина? Совсем не злодейка?

– Спасибо, дорогая, – любезно проговорил Виктор Павлович, – сыграно отлично.

– Я старалась, дорогой, – елейно проворковала Наталья Давыдовна.

– Это был спектакль, господа, – обратился он к спецназовцам. – Вы загнали нас в ловушку, перебили наших людей, и пришлось действовать нестандартно. Нет, мы могли бы, конечно, воспользоваться задней дверью, сбежать в джунгли, но, знаете, это так неприятно – бегать по острову, который не можешь покинуть, зная, что за тобой идут по пятам злые спецназовцы…

– На что вы рассчитываете, Виктор Павлович? – скрипнул Глеб. – Может, не стоит отягощать?

– Как на что я рассчитываю? – удивился Бутерс. – Все элементарно просто. Сейчас мы с вами простимся, я выйду на улицу, где временами появляется сигнал, дозвонюсь до своих людей и буду терпеливо дожидаться транспорта. Да, придется подождать, возможно, несколько часов, путь из Сарасоты не близок, а еще ведь надо дозаправиться на Ки Уэст… Но уверяю вас, после того как мы с вами… гм, простимся, нам с Натальей Давыдовной уже совершенно некуда будет спешить. Верно, дорогая?

– Можем искупаться, – согласилась женщина.

– Вот стерва… – сплюнула Маша.

Наталья Давыдовна лучезарно улыбнулась. Она гордилась собой и своим мужем. Какая замечательная семейная пара!

– Ну, почему же стерва, – вступился за жену Виктор Павлович. – С вашим-то самообладанием, барышня… Окажись вы на месте Натальи Давыдовны, полагаю, действовали бы не менее решительно.

Раздалось протяжное поскрипывание, и в комнату, прихрамывая, вошел мужчина с перебинтованным бедром. Бледный, как моль, он держал за цевье автомат. Обвел пространство мутным взглядом, потащился в угол. Тот самый шатен, которого Бутерс костерил за неудачное ведение боевых действий. Фамилия, кажется, Румберг. Это он гремел в соседней комнате мебелью, создавая иллюзию, что Бутерс находится там.

– Отлично, Шурик, – похвалил Виктор Павлович, – наконец-то ты сделал что-то полезное.

Наемник криво ощерился.

– Хороший островок, Глеб Андреевич, – сказал Бутерс, – но, к сожалению, не мой, собственность Марка Борисовича. Видите, как все причудливо переплелось. Бывший олигарх, весьма уважаемое, уверяю вас, лицо в Лондоне, вынужден оставить свои дела и на перекладных устремиться через половину земного шара, чтобы вытащить из дерьма своего ценного партнера. Кто же знал, что здесь по вашей милости затеется такой тарарам? Кстати, здесь неплохо отдыхается, если хочется на время отвлечься от дел. Островок на карте отсутствует, но все права на него оформлены, хорошая система безопасности, кубинские пограничники особо не докучают. Погрешу против истины, если скажу, что никогда здесь не был. Каких только причудливых личностей сюда не заносит – и мексиканских наркобаронов, и колумбийских… побоюсь этого слова, революционеров из FARC, и – боже сохрани – агентов ЦРУ и даже Госдепартамента… Пойдемте, Глеб Андреевич. – Виктор Павлович обхватил поудобнее обе рукоятки. Хромоногий шатен в углу подобрался, поднял автомат. – И вас, барышня, это касается. Хотелось бы сказать, что ничего личного, но уже не так – вы даже не представляете, как вы нас достали за последние несколько дней.

– Мы куда-то уходим? – выдавил из себя Глеб.

– Да, на воздух, – кивнул Бутерс. – Простимся там, если не возражаете. Все равно нам туда идти. Да и в доме будет поменьше характерных запахов. – Он не удержался от соблазна злорадно хохотнуть. – Пахнет от вас, господа морские спецназовцы… Похвально, что ради выполнения служебного задания вы готовы хоть в дерьмо… Надеюсь, вашим семьям выплатят хорошую компенсацию? Хотя о чем я, господи? Прошу на выход, господа.

Перейти на страницу:

Похожие книги