Читаем Тагу. Рассказы и повести полностью

— Пусть бог даст тебе сто лет жизни, Мурза.

— Пожалей меня, Таси!

— И ты пожалей меня, Мурза!

— До каких же пор жить мне так, Таси?

— Ведь жил же ты так целый год, Мурза?!

— Одного года достаточно для меня, Таси.

— Хорошо, Мурза.

— Придвинься совсем немножко, Мурза.

— Таси…

— Больше не придвигайся, Мурза!

— Таси…

— Ну, еще немножко придвинься, Мурза!

Ты моя радость, Таси.

— Если так любишь меня, где ж ты был до сих пор, Мурза?

— Таси…

— Еще немножко придвинься, Мурза.

— Любимая моя, Таси.

— Ах, какой ты хороший, Мурза.

— Таси…

— Ты и сейчас скован, Мурза.

— Это ты меня сковала, Таси.

— Мурза, Мурза!

— Почему ты дрожишь, Таси?

— Дождь идет, мне холодно, Мурза.

— Это не дождь, а ливень, Таси.

— Обними, согрей меня, Мурза!

— Таси…

— Ну, обними же меня, согрей, Мурза!

— Таси, Таси!

— У тебя железные руки, Мурза.

— Только не простудись, Таси!

— С тобой я не простужусь, Мурза!

— Таси!

— Не смей целовать меня, Мурза!

— Таси…

— Ну, один раз поцелуй меня, Мурза, чтобы я не простудилась.

— Таси…

— Еще раз поцелуй меня, Мурза!

— Таси…

— Довольно, больше не целуй, Мурза!

— Ладно, больше не поцелую, Таси.

— Довольно, тебе говорят, ты задушишь меня, Мурза!

— Родная моя, Таси!

— Убери руку, Мурза!

— Что делать, я не могу убрать руку, Таси.

— Хорошо, если не можешь, не надо, Мурза.

— Ты моя радость, Таси!

— Не порви на мне рубашку, Мурза!

— Я не могу не делать этого, Таси!

— Ну, если не можешь…

— Таси…

— Как же ты все-таки терпел целый год, Мурза?

— Я и сам не знаю, Таси…

— Видно, ты не так сильно любишь меня, если мог вытерпеть целый год, Мурза!

— Любовь умеет и терпеть, Таси.

— Это правда, ведь и я целый год терпела, Мурза.

— Что же ты не сказала мне, Таси?

— Любовь умеет терпеть, Мурза!

— Где же у меня, безмозглого, были глаза, Таси!

— Как я ждала тебя, Мурза!

— Где у меня, безмозглого, сердце было, Таси!

— День не был для меня днем и ночь — ночью, Мурза.

— Где у меня, безмозглого, была душа, Таси!

— Если хочешь, еще раз поцелуй меня, а то я простужусь, Мурза!

— Таси…

— Чшшш, Мурза!

— Собака пробежала, Таси.

— Нашу собаку в это время сам черт не разбудит, Мурза.

— Если б я знал, что сердце твое было со мной, Таси!

— С тобой было, Мурза.

— Меня бы цепями не смогли удержать, Таси.

— С тобой оно было, Мурза.

— Таси…

— Теперь ты знаешь, что с тобой оно, Мурза.

— Теперь-то знаю. Когда ты на меня посмотрела на празднике Мариам, тогда же я почувствовал, Таси.

— Правда, Мурза?

— Как мне уместить в сердце такую радость, Таси?

— Уместишь, Мурза.

— Ах, если б не рассветало, Таси!

— Да, если бы совсем не рассвело в эту ночь, Мурза!

— Что это за радостная ночь, Таси!

— Ночь радости, Мурза.

— Таси…

— Не отпускай меня, Мурза.

— Как же я тебя отпущу в этакий ливень, Таси!

— Ты моя радость, Мурза.

— Таси…

— Какой ты сильный, Мурза!

— Я тобою силен, Таси.

— Правда, Мурза?

— Ты дала мне силу, Таси.

— Не касайся меня так, Мурза.

— Почему, Таси?

— Я боюсь, Мурза.

— Если в этом году будет хороший урожай, я попрошу у твоего отца согласия, Таси.

— Да, урожай будет хорошим, Мурза.

— Если только дожди не загубят его, Таси.

— Не загубят, Мурза.

— В октябре мы справим свадьбу, Таси.

— Как я дотерплю до октября, Мурза!

— К свадьбе подготовиться надо, Таси!

— Что такое, Мурза?

— Кто-то ходит по двору, Таси.

— Это отец вышел во двор, Мурза.

— Небо посветлело, Таси!

— Не уходи, петухи еще не пели, Мурза!

— Я хотел бы и вовсе не покидать тебя, Таси.

— А ты знаешь, что у меня нет приданого, Мурза?

— И у меня ничего нет, Таси.

— Это позор для меня, Мурза.

— Бедность только у господ считается позором, Таси.

— Когда придет октябрь, Мурза?

— Оглянуться не успеешь, как придет октябрь, Таси.

— Когда придет октябрь, как мне дожить до октября, Мурза?

— Ты моя радость, Таси.

— Чшш, кто-то перескочил через забор, Мурза.

— Это ливень, Таси.

— Мурза…

— Почему ты дрожишь, Таси?

— Не знаю, Мурза.

— Не бойся, ничего не бойся, Таси!

— С тобой я ничего не боюсь, Мурза.

— Ты моя радость, Таси.

— Когда выходила замуж дочь Эгутии, двадцать квеври[15] вина было выпито на свадьбе, Мурза.

— На нашей свадьбе в два раза больше выпьют, Таси.

— Ха-ха-ха, Мурза!

— Что смеешься, Таси?

— Из каких квеври, Мурза?

— Из квеври добрых соседей, Таси.

— Чшш… Кто-то пробежал перед балконом, Мурза.

— Это ветер, Таси.

— Сердцем чую какую-то беду, Мурза.

— Люблю твое стройное тело, Таси.

— Мурза, Мурза!

— Люблю твои ежевичные глаза, Таси.

— Как я счастлива, Мурза!

— Люблю твои розовые щеки, Таси.

— Не касайся меня так, Мурза!

— Говорят, владетель собирается воевать с абхазами, Таси.

— Избави нас бог от войны, Мурза!

— Дадиани и Шервашидзе не хотят примириться друг с другом, Таси.

— Да примирит бог Дадиани и Шервашидзе, Мурза!

— Если будет война, Таси…

— Ох, не говори этого, Мурза!

— Больше не скажу, Таси.

— Я думала, ты хочешь свататься к дочери Кучуриа Кутелиа, Мурза.

— Пусть ослепнет дочь Кучуриа Кутелиа, Таси!

— Касайся, целуй меня, Мурза.

— Ты моя радость, Таси.

— Где хочешь, касайся меня, Мурза.

— Ты моя радость, Таси.

— Слышишь, Мурза?

— Слышу, Таси.

— Кто-то свистнул, Мурза.

— Это ветер свистнул, Таси. Смотри не простудись!

— Дочь Кучуриа Кутелиа красивее меня, Мурза.

— Дочь Кучуриа Кутелиа твоего мизинца не стоит, Таси.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тихий Дон
Тихий Дон

Вниманию читателей предлагается одно из лучших произведений М.Шолохова — роман «Тихий Дон», повествующий о классовой борьбе в годы империалистической и гражданской войн на Дону, о трудном пути донского казачества в революцию.«...По языку сердечности, человечности, пластичности — произведение общерусское, национальное», которое останется явлением литературы во все времена.Словно сама жизнь говорит со страниц «Тихого Дона». Запахи степи, свежесть вольного ветра, зной и стужа, живая речь людей — все это сливается в раздольную, неповторимую мелодию, поражающую трагической красотой и подлинностью. Разве можно забыть мятущегося в поисках правды Григория Мелехова? Его мучительный путь в пламени гражданской войны, его пронзительную, неизбывную любовь к Аксинье, все изломы этой тяжелой и такой прекрасной судьбы? 

Михаил Александрович Шолохов

Советская классическая проза
Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза