َنﻮُﺣِﺮَﻓ ْﻢ ُﻫﱠو ْاﻮﱠﻟَﻮَـﺘـﻳَو ُﻞْﺒَـﻗ ﻦِﻣ ﺎَﻧﺮْﻣَأ ﺎَﻧْﺬَﺧَأ ْﺪَﻗ ْاﻮُﻟﻮُﻘَـﻳ ٌﺔَﺒﻴِﺼُﻣ َﻚْﺒِﺼُﺗ نِإَو ْﻢُﻫْﺆُﺴَﺗ ٌﺔَﻨﺴَﺣ َﻚْﺒِﺼُﺗ نِإ
(50) Если тебе перепадает благо, это огорчает их. Если же тебя постигает беда, они говорят:
«Мы заранее приняли меры предосторожности для себя». И они уходят, радуясь.
َنﻮُﻨِﻣْﺆُﻤْﻟا ِﻞﱠﻛَﻮَـﺘَﻴْﻠَـﻓ ِﻪﱠﻠﻟا ﻰَﻠَﻋَو ﺎَﻨـَﻟْﻮَﻣ َﻮُﻫ ﺎَﻨَﻟ ُﻪﱠﻠﻟا َﺐَﺘَﻛ ﺎَﻣ ﱠﻻِإ ﺂَﻨَـﺒﻴِﺼُﻳ ﻦﱠﻟ ﻞُﻗ
(51) Скажи: «Нас постигнет только то, что предписано нам Аллахом.
Он — наш Покровитель. И пусть верующие уповают на одного Аллаха».
Всевышний Аллах даёт понят Своему пророку враждебность этих людей к нему. Ведь любая
победа, или успех, радующий пророка и его сподвижников, обязательно опечалит лицемеров.
41
﴾ُﻞْﺒَـﻗ ﻦِﻣ ﺎَﻧﺮْﻣَأ ﺎَﻧْﺬَﺧَأ ْﺪَﻗ ْاﻮُﻟﻮُﻘَـﻳ ٌﺔَﺒﻴِﺼُﻣ َﻚْﺒِﺼُﺗ نِإَو﴿ Если тебе перепадает благо, это огорчает их. Если же
тебя постигает беда, они говорят: «Мы заранее приняли меры предосторожности для себя»
- т.е. мы уже предостерегались от следования за ним до того, как это случилось. ﴾َنﻮُﺣِﺮَﻓ ْﻢُﻫﱠو ْاﻮﱠﻟَﻮَـﺘـﻳَو﴿
И они уходят, радуясь. Но Аллах наставил Своего посланника дать им достойный ответ в таких
ситуациях:﴾ ْﻞُ
ﻗ﴿ Скажи – им. ﴾ﺎَﻨﻟ ُﻪﱠﻠﻟا َﺐَﺘَﻛ ﺎَﻣ ﱠﻻِإ ﺂَﻨَـﺒﻴِﺼُﻳ ﻦﱠ
ﻟ﴿ Нас постигнет только то, что предписано
нам Аллахом – т.е. мы под Его волей и могуществом. ﴾ﺎَﻨـﻟْﻮَﻣ َﻮُﻫ﴿ Он — наш Покровитель - наш
Господин и Защитник. ﴾َنﻮُﻨِﻣْﺆُﻤْﻟا ِﻞﱠﻛَﻮَـﺘﻴْﻠَـﻓ ِﻪﱠﻠﻟا ﻰَﻠَﻋَو﴿ И пусть верующие уповают на одного Аллаха –
т.е. мы уповаем на Него, и Он лучший Покровитель и нам Его достаточно.
Аллах сказал далее:
َنﻮُﺼﱢﺑَﺮَـﺘﱡﻣ ْﻢُﻜَﻌَﻣ ﺎﱠﻧِإ ْاﻮُﺼﱠﺑَﺮَـﺘـﻓ ﺎَﻨﻳِﺪْﻳَﺄِﺑ ْوَأ ِﻩِﺪﻨِﻋ ْﻦﱢﻣ ٍباَﺬَﻌِﺑ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻜَﺒﻴِﺼُﻳ نَأ ْﻢُﻜِﺑ ُﺺﱠﺑَﺮَـﺘـﻧ ُﻦْﺤَﻧو ِﻦْﻴَـﻴـﻨْﺴُﺤْﻟا ىَﺪْﺣِإ َﻻِإ ﺂَﻨِﺑ َنﻮُﺼﱠﺑَﺮَـﺗ ْﻞَﻫ ْﻞُﻗ
(52) Скажи: «Неужели вы ожидаете над нами, что нам выпадет что-либо,
кроме одного из двух благ? Мы тоже ждем над вами, что Аллах поразит вас мучениями
от Себя или же накажет вас нашими руками. Ждите, и мы подождем вместе с вами».
َﻦﻴِﻘ ِﺴـَﻓ ًﺎﻣْﻮَـﻗ ْﻢُﺘﻨُﻛ ْﻢُﻜﱠﻧِإ ْﻢُﻜﻨِﻣ َﻞﱠﺒَﻘَـﺘُـﻳ ﻦﱠﻟ ًﺎﻫْﺮَﻛ ْوَأ ًﺎﻋْﻮَﻃ ْاﻮُﻘِﻔﻧَأ ْﻞُﻗ
(53) Скажи: «Станете ли вы делать пожертвования по доброй воле или по принуждению — от
вас все равно не будет принято, поскольку вы являетесь людьми нечестивыми».
َنﻮُﻫِﺮـَﻛ ْﻢُﻫَو ﱠﻻِإ َنﻮُﻘِﻔﻨُﻳ َﻻَو ﻰَﻟﺎَﺴُﻛ ْﻢُﻫَو ﱠﻻِإ َةﻮَﻠﱠﺼﻟا َنﻮُﺗْﺄَﻳ َﻻَو ِﻪﻟﻮُﺳ َﺮِﺑو ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ ْاوُﺮَﻔَﻛ ْﻢُﻬﱠـﻧَأ َﻻِإ ْﻢُﻬُـﺘـَﻘَﻔـﻧ ْﻢُﻬـْﻨِﻣ َﻞَﺒْﻘُـﺗ نَأ ْﻢُﻬَﻌَـﻨﻣ ﺎَﻣَو
(54) Тому, чтобы их пожертвования были приняты, мешает только то,
что они не веруют в Аллаха и Его Посланника, и не совершают намаз,
кроме как лениво, и нехотя делают пожертвования.
Аллах сказал:﴾ ْﻞُﻗ
﴿ «Скажи» - им, о, Мухаммад. ﴾ﺂَﻨِﺑ َنﻮُﺼﱠﺑَﺮَـﺗ ْﻞَﻫ﴿ Неужели вы ожидаете над