﴾ َﻦﻴِﻨﻣْﺆﱡﻣ ﻢُﺘﻨُﻛ نِإ ُﻪَﻟﻮُﺳَرَو َﻪﱠﻠﻟا ْاﻮُﻌﻴِﻃَأو ْﻢُﻜِﻨْﻴِﺑ َتاَذ ا ﻮُﺤِﻠْﺻَأو َﻪﱠﻠﻟا اﻮُﻘﱠـﺗﺎَﻓ ِلﻮُﺳﱠﺮﻟاَو ِﻪﱠﻠِﻟ ُلﺎَﻔﻧ َﻷا ِﻞُﻗ ِلﺎَﻔﻧ َﻷا ِﻦَﻋ َﻚَﻧﻮُﻟَﺄْﺴَﻳ﴿
Они спрашивают тебя о добыче. Скажи: "Добыча принадлежит
Аллаху и посланнику; бойтесь же Аллаха, упорядочите между собой
и повинуйтесь Аллаху и Его посланнику, если вы веруете!"
Передают, что Хабиб ибн Маслама, да будет доволен им Всевышний Аллах, рассказывал:
«ﺚُﻠﱡـﺜﻟا َﻞَﻔـﻧ ﺎًﻌِﺟاَر ِسﺎﱠﻨﻟا ّﻞُﻛَو َﻞَﺒْـﻗَأ اَذِﺈَﻓ ،َﻊُﺑﱡﺮﻟا َﻞَﻔـﻧ ﱢوُﺪَﻌْﻟا ِضْر َأ ﻲِﻓ َرﺎَﻏَأ اَذِإ ﻢّﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ِﷲا ُلﻮُﺳَر َنﺎَﻛو»
(Этот хадис передал Абу Давуд, а Ибн аль-Джаруд, Ибн Хиббан и аль-Хаким назвали хадис достоверным.)
Слова Аллаха: ﴾ ْﻢُﻜِﻨْﻴِﺑ َتاَذ ْاﻮُﺤِﻠْﺻَأو َﻪﱠﻠﻟا ا ﻮُﻘﱠـﺗﺎَﻓ﴿ Бойтесь же Аллаха, упорядочите между собой–
бойтесь Аллахав ваших делах и помиритесь между собой,не притесняйте друг друга,
375 Этот хадис приводят Ахмад, 5/323–324 и аль-Хаким, 2/326.
420
не спорьте, не ругайтесь. Ведь то руководство и знание, которые даровал вам Аллах, лучше
того, ради чего вы спорите. ﴾ُﻪَﻟﻮُﺳَرَو َﻪﱠﻠﻟا ْاﻮُﻌﻴِﻃَأو﴿ И повинуйтесь Аллаху и Его посланнику
– в том, как он разделил между вами по воле Аллаха. Ведь он делит только так,
как повелел ему Аллах по справедливости и чести.
Ибн Аббас сказал:
Ас-Судди прокомментировал: ﴾ ْﻢُﻜِﻨْﻴِﺑ َتاَذ ْاﻮُﺤِﻠْﺻَأو َﻪﱠﻠﻟا ْاﻮُﻘﱠـﺗﺎَﻓ﴿
Бойтесь же Аллаха, упорядочите между собой – т.е.
Аллах сказал далее:
َنﻮُﻠﱠﻛَﻮـﺘَـﻳ ْﻢِﻬﱢﺑَر ﻰَﻠﻋَو ًﺎﻧ ـﺎ َﻤﻳِإ ْﻢُﻬْـﺗَداَز ُﻪﺗ ـﺎﻳآَ ْﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ْﺖَﻴِﻠُﺗ اَذِإَو ْﻢُﻬُـﺑﻮُﻠُـﻗ ْﺖَﻠِﺟَو ُﻪﱠﻠﻟا َﺮِﻛُذ اَذِإ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َنﻮُﻨِﻣْﺆُﻤْﻟا ﺎَﻤﱠﻧِإ
(2) Верующие - только те, сердца которых страшатся, когда поминают Аллаха;
а когда читаются им Его знамения, они увеличивают в них веру,