﴾ُﻪْﻨِﻣ َﻞَﺒْﻘُـﻳ ﻦَﻠَـﻓ ﺎًﻨﻳِد ِمَﻼْﺳِﻹا َﺮْـﻴَﻏ ِﻎَﺘْﺒَـﻳ ﻦَﻣَو﴿
От того, кто ищет иную религию помимо ислама, это никогда не будет принято
В этом аяте
﴾ُ مَﻼْﺳِﻹا ِﻪﱠﻠﻟا َﺪﻨِﻋ َﻦﻳﱢﺪﻟا ﱠنِإ﴿ Воистину, религией у Аллаха является ислам.
Затем Аллах сообщает о том, что те, кому было даровано первое писание,
впали в разногласие уже после того, как все аргументы,
включая послание пророков и писаний, им были уже предъявлены.
Аллах сказал: ﴾ ْﻢُﻬَـﻨْـﻴَـﺑ ﺎًﻴْﻐَـﺑ ُﻢْﻠِﻌْﻟا ُﻢُﻫَءﺂَﺟ ﺎَﻣ ِﺪْﻌَـﺑ ﻦِﻣ ﱠﻻِإ َب ـﺎ َﺘِﻜْﻟا ا ﻮُﺗوُأ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﻒَﻠَـﺘْﺧا ﺎَﻣ َو﴿
Те, кому было даровано Писание, впали в разногласия только после того, как к ним
явилось знание, по причине зависти и несправедливого отношения друг к другу
– они стали разногласить насчёт истины по причине взаимной ненависти, вражды и зависти.
Таким образом, взаимная ненависть подтолкнула их к противоречию и опровержения друг
друга во всех словах и делах, даже если одни из них утверждали истину.
Затем Аллах сказал о них: ﴾ِﻪﱠﻠﻟا ِت ـﺎ َﻳﺂِﺑ ْﺮُﻔْﻜَﻳ ﻦَﻣَ
و﴿ Если кто не уверовал в знамения Аллаха
– т.е. тот, кто отверг то, что Аллах ниспослал в Своем писании:
﴾ ِبﺎَﺴ ِﺤْﻟا ُﻊﻳِﺮَﺳ ِﻪﱠﻠﻟا ﱠنِﺈَﻓ﴿ То ведь Аллах скор на расчет – т.е. Аллах воздаст им,
отчитает их и накажет за отвержение истины и за то, что они противоречили Его писанию.
Затем Аллах сказал: ﴾ َكﻮﱡﺟﺂَﺣ ْنﺈَﻓ﴿ Если они станут препираться с тобой – т.е.
если они станут спорить с тобой по поводу единобожия ﴾ ْﻞُﻘَـﻓ ﴿
то скажи:
﴾ ِﻪﱠﻠﻟ ِﻬَ
ﻲ
ْﺟَو ُﺖْﻤَﻠْﺳَأ﴿ «Я подчинил свой лик Аллаху » - т.е. я искренне посвятил своё
поклонение Одному Аллаху, у Которого нет сотоварищей, нет ни детей ни супруги.
﴾ِﻦَﻌـَﺒﱠـﺗا ِﻦَﻣَو﴿ вместе с теми, кто последовал за мной – т.е.
за моей религией и моими словами, как об этом сказал Аллах:
﴾ﻲ ِﻨَﻌـﺒﱠـﺗا ِﻦَﻣَو ﺎَﻧأ ٍةَﺮﻴِﺼَﺑ ﻰَﻠَﻋ ِﻪﱠﻠﻟا ﻰ َﻟِإ ﻮُﻋْدَأ ﻲ
ﻠِﻴﺒَﺳ ِﻩِﺬـَﻫ ْﻞُﻗ﴿
Скажи: «Таков мой путь. Я и мои последователи
призываем к Аллаху согласно убеждению».
Затем Всевышний Аллах повелел Своему рабу и посланнику Мухаммаду
писаний и неграмотных идолопоклонников к его пути и религии,
а также к повиновению его закону и тому, с чем Аллах послал его.
17
Аллах сказал: ﴾ُ
غ َﻼَﺒْﻟا َﻚْﻴَﻠَﻋ ﺎَﻤﱠﻧِﺈَﻓ اْﻮﱠﻟَﻮَـﺗ نِإﱠو اوَﺪَﺘْﻫا ِﺪَﻘَـﻓ اﻮُﻤَﻠْﺳَأ ْنِﺈَﻓ ْﻢُﺘْﻤَﻠْﺳَأ ءَ َﻦﻴﱢﻣﱟﻻاَو َب ـﺎ َﺘِﻜْﻟا ا ﻮُﺗوُأ َﻦﻳِﺬﱠﻠﱢﻟ ْﻞُﻗَو﴿
Скажи тем, кому даровано Писание, а также необразованным людям:
«Обратились ли вы в ислам?» Если они обратятся в ислам, то последуют прямым
путем. Если же они отвернутся, то ведь на тебя возложена только передача откровения
– т.е. На Аллаха возложен их отчёт и возврат их к Нему. Он даёт руководство кому пожелает,
и вводит в заблуждение кого пожелает. Ему принадлежит полная мудрость и доводы.
Поэтому Аллах сказал: ﴾ِدﺎَﺒِﻌْﻟﺎِﺑ ٌﺮﻴِﺼَﺑ ُﻪﱠﻠﻟاَو﴿ Аллах видит рабов– т.е. Он дарует руководство
тем, кто этого заслуживает, и вводит в заблуждение тех, кто заслужил это, ведь:
﴾َنﻮُﻠَـْﺴُﻳ ْﻢُﻫَو ُﻞَﻌْﻔَـﻳ ﺎﱠﻤَﻋ ُلَﺄْﺴُﻳ َﻻ﴿Его не спросят за то, что Он совершает, а они будут спрошены.
доказательством того, что послание пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и
приветствует, является универсальным и применимым ко всему человечеству. Это