— Разве врачи бывают на месте, когда они нужны? Он уехал на свадьбу к дочери на все выходные. К счастью, доктор Брэдли живет прямо в здании больницы, поэтому вызвали его. Он пришел и заявил миссис Лойер, что если она не прекратит нести чушь, он позволит ей истечь кровью до смерти.
Джин едва не подпрыгнула от удивления.
— Он не мог сказать такую глупость! — воскликнула она, резко поворачиваясь к подруге. — «Никогда не угрожайте пациентам» — это вдалбливают всем студентам-медикам с первого курса.
— Ну, конечно, он не использовал таких слов, но дал понять, что если она будет продолжать скандалить, то все станет еще хуже. Во всяком случае, эта истеричка сразу же угомонилась. — Клер ударила ногой по воде, поднимая фонтан брызг. — Наш новый заведующий настолько обаятелен, что, я думаю, ни одна женщина не сможет устоять против него, даже такая капризная пациентка, как миссис Лойер.
— А в чем было дело? Из-за чего возникло кровотечение? — спросила Джин, стараясь скрыть странное чувство, возникшее у нее, когда Клер заговорила о Майке.
— Наверное, из-за кусков плаценты или из-за атонии матки. Матка сокращается медленно, что не удивительно, учитывая то растяжение, которому она подверглась во время пятиплодной беременности. Миссис Лойер делали вливания окситоцина в обычных дозах и массаж, когда она не была занята позированием перед фотокамерой. — Клер рассмеялась. — Доктор Брэдли сказал ей, что есть только два выхода из создавшегося положения — либо лекарства, либо операция. Можешь себе представить, как она на это отреагировала! Он прощупал ей живот и решил, что сначала стоит попробовать лекарства. Мы увеличили скорость вливания и вкололи ей метергин.
— Метергин? — повторила Джин незнакомое слово.
— Он обычно вызывает сильное сокращение матки. Некоторые врачи используют его, некоторые — простагландин. Оба эти средства применяются достаточно редко. Во всяком случае, после того, как ей сделали переливание крови в одну руку и влили лекарственный коктейль в другую, она явно почувствовала себя лучше, потому что потребовала позвать обратно фотографа и оператора.
— Просто не верится, — сказала Джин. — Сниматься в таком состоянии?
— Она на этом помешана. В конце концов доктор Брэдли не выдержал и сказал ей, что ее состояние достаточно серьезно, и он полное имеет право не допускать к ней никого, кроме мужа.
— Разве это записано в распорядке больницы? — удивилась Джин.
— Стэн Роджерс тоже спросил его об этом, когда они вышли в коридор, но тот сказал, что лучше он превысит свои полномочия, чем позволит пациентке умереть из-за того, что журналисты будут путаться под ногами у врачей. После этого он задал работу всем дежурным сестрам — велел сделать новый анализ крови на свертываемость и специальное обследование, чтобы выяснить, нет ли там кусков плаценты или крупных сгустков крови…
София подплыла к тому месту, где сидели женщины, схватила мать за лодыжку и требовательно спросила:
— А где мой доктор?
— Она познакомилась с доктором Брэдли, — пояснила Джин подруге, затем коснулась головы дочери и сказала: — Он сегодня очень занят.
Видимо, удовлетворившись ответом, София пошарила по бортику и нашла четыре толстых пластиковых скобы. Она аккуратно бросила их на дно, так что они образовали полукруг вокруг ее ног на дне бассейна.
— А теперь я нырну за ними, — объявила девочка.
— Раз «ее» доктор не пришел, она решила устроить представление для тебя, — пояснила Джин подруге.
Она смотрела, как девочка ныряет, но мысли ее были далеко, с Майком и его проблемами.
— И что показало обследование? — спросила она, беря из рук Софии первую цветную скобу. — Очень хорошо! — похвалила она девочку и проследила, как та ныряет снова.
— К сожалению, оно не дало четкой картины. Никаких признаков того, что матка сокращается, и непонятно, есть ли там что-то еще. Доктор Брэдли предложил сделать выскабливание, но миссис Лойер отказалась доверить ему даже такую простую операцию. Она требует вызвать Пауэлла.
— Бедный Майк, — пробормотала Джин, принимая вторую скобу.
Подруга взглянула на нее с повышенным интересом.
— Тебя это действительно так волнует?
— Я всегда сочувствую врачам, попавшим в подобную ситуацию.
— Понятно! — задумчиво сказала Клер, но ее замечание явно не относилось к проблемам миссис Лойер.
— Нам пора уходить, котенок, — напомнила Джин дочери, когда та подняла две последних скобы. — А то ты просто размокнешь.
— Можно я сплаваю еще разок, только туда и обратно, — взмолилась София.
— Хорошо, посмотрим, как быстро ты умеешь плавать.
— Она такая бесстрашная, — заметила Клер. — Плывет так, словно видит противоположную сторону бассейна.
— Я знаю, что она может различать свет и тень, — объяснила Джин, — но иногда мне кажется, что она чувствует разницу в самой структуре света.
— Ты проверяла ее способности? — спросила подруга.
— Вы с Мэй словно сговорились! — пробормотала Джин, качая головой. — Допустим, она пройдет эти тесты, и ее запишут в группу особо одаренных детей. И что дальше? Все эти клубы юных талантов предназначены для зрячих.