Читаем Та, что надо мной полностью

Эркин для переговоров с купцами оделся так, словно был рождён по ту сторону Хаймура, и походил то ли на павийца, то ли на урготца. Но его дети мало отличались от прочих йортунов. Я пока не слишком разбирался в здешней одежде, и мальчик с девочкой казались мне очень похожими друг на друга. Оба были в кожаных штанах, расшитых куртках, у обоих в длинные чёрные волосы были заплетены цветные ленточки, а за поясом висел охотничий кинжал. Саргылана была побойчей, Бодалур порассудительней, но и у брата, и у сестры горели глаза, когда они рассказывали про караванщиков, их странную одежду, характер и обычаи, а также про те развлечения, которыми занимали себя собравшиеся в ожидании торгов. Я одобрительно поддакивал им и слушал довольно долго, пока, наконец, не набрёл на след. Бодалур сказал:

— А ещё за день до того, как вы приехали, у нас боролись на руках силачи. Отец пообещал победителю связку серебряных монеток, поэтому захотели побороться не только наши, но и пришлые из-за гор. А победил и вовсе изенийский купец, вот. Руки у него очень толстые.

Мальчик показал — какие. По размеру это бòльше всего походило на бычью ляжку.

Сестра пренебрежительно возразила:

— Вот если бы бороться стал тот тощий, со шрамом на подбородке, он бы двоих таких купцов одолел. Я всё ждала, не выйдет ли он, но он только пил брагу и посмеивался.

Я спросил:

— А почему ты решила, что он такой уж сильный?

— Я видела! У его купца погибли в дороге двое слуг, и он хотел, чтобы охранники тоже помогали разгружать товар. Тот, который со шрамом, долго с ним ругался. А когда остался один, со злости стал брать по три мешка сразу и нести и быстро всё перекидал. Я пыталась потом хотя бы сдвинуть с места один такой мешок и не смогла.

Переводивший её слова отец глянул на Саргылану с тревогой:

— Он не заметил, что ты за ним следила?

— Ты же брал меня на охоту, и знаешь, что я умею быть незаметной.

— А как зовут этого силача? — вмешался я.

Саргылана смутилась. У неё как раз менялись два передних зуба, и павийские имена казались ей непроизносимыми.

— Я понял, о ком она говорит. — вмешался Эркин. — Этого охранника зовут Бальтц. Я покажу его вам.

Судя по разговорам, Бальтц был в той компании, которая выпивала рядом с моей дверью.

Я поблагодарил детей и попросил у Эркина разрешения вручить им подарки. Для каждого у меня были припасены по три рыболовных крючка и блесна, вызвавшие бурный восторг. Я решил кое-что проверить и сходил ещё за цветными ленточками, позволив и брату, и сестре выбрать себе несколько штук. Как я и ожидал, оба захотели украсить себя цветами их нитей жизни. Теперь я понимал, почему про страну за горами говорили, что скрытое у нас очевидно там.

Мы с Эркином строго запретили детям следить за Бальтцем или говорить кому-нибудь о случившемся разговоре. Я задумался. Проще всего было бы вынудить убийцу открыться, сойдясь с ним один на один. Но госпоже моей исполнилось сейчас лишь три дня от момента рождения, и я был слаб.

— Я должен обратиться к вам с огромной просьбой, — сказал я Эркину. — Я даже мог бы назвать её нескромной, но без этого убийцу нам не поймать.

— Вы — мой гость.

— Вы — потомок древнего рода, у вас могли остаться старинные драгоценности вашей семьи.

— Я храню их. И с радостью покажу вам и отдам любую.

Эркин отошёл и вернулся с бòльшой медной шкатулкой. Я откинул узорчатую крышку и, постелив на стол чистую шёлковую ткань, которая прикрывала семейные сокровища, начал выкладывать на неё то, что там лежало. Здесь было много старинных брошей, подвесок и запястий — не слишком чистого золота, но очень тонкой работы. Чеканщики изобразили оленей, откинувших голову в беге, катающихся по траве коней, дерущихся диких верблюдов. Всё это сделали ещё в те времена, когда держава йортунов была обширна и могущественна. Но то, что я искал, нашлось на самом дне — детская подвеска-оберег. Небòльшой кружок из лунного серебра.

— О! — сказал Эркин. — Это действительно то, что вам нужно. Когда-то такие делали для царских наследников. Но у нас осталась всего одна.

Я повязал оберег на шнурок, повесил на шею и отправился ненадолго вздремнуть на хозяйской половине дома, поскольку на своей опасался незваного гостя. Действие настоя охотников уже почти закончилось, а мне требовалось подкрепить силы.

* * *

Ближе к вечеру Эркин прошёлся со мной осмотреть склады, завернул туда, где жили караванщики и незаметно указал на Бальтца. Мне приходилось видеть этого человека с Кори. Полагаю, что он меня тоже знал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды "Млечного пути"

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме