Читаем Сыск во время чумы полностью

– Этак он и впрямь заразу подцепит, – сказал молодой доктор, судя по лицу и повадке – человек весьма независимый. – Ладно, недосуг нам ученые диспуты с гвардией затевать. Пусть ваша милость в безопасное переоденется, а кафтанчик с прочим добром мы пока прокоптим. Иначе вы у нас прорву времени отнимете, а послушаться все равно придется.

Архаров онемел.

Он и вообразить не мог, что врач способен так разговаривать с гвардейским офицером.

Возможно, сказывалось, что Архаров, будучи постоянно здоров и ни разу не побывав на войне, не схлопотав даже пустячной царапины от пули или клинка, мало сталкивался с докторами, разве что с Матвеем – но тому бы просто не дозволил себя лечить.

Василий Андреевич – тоже из полковых врачей, как Самойлович, из тех врачей, что на турецкой войне с фельдмаршалом Румянцевым побывали, и потому воспитавший в себе решительность и уверенность, на архаровский взгляд даже чрезмерные, растолковал: посетитель с ног до головы переоденется в наряд смотрителя, который потом сдаст, а его собственная одежда, пока он будет в бараке разводить белендрясы (так и выразился!), пройдет обработку целительным дымом, куда более действенным, чем навозный – Самойлович как раз проверял еще один изобретенный им курительный порошок, так что опасность невелика.

– Хрен с вами, – сказал на это Архаров. – Где тут раздеться можно?

Он был готов проделать это и на дворе, но служитель отвел его в пустовавшую келью.

Весь в белом, несуразном, охваченный по пузу огромным фартуком, в чьих-то влажных от уксуса здоровенных башмаках, похожий на неуклюжее и сильно недовольное привидение, Архаров был отконвоирован служителем и Василием Андреевичем через двор и какие-то калитки к женским баркам.

Внутри было тесно, мрачно, горело всего несколько свеч, постели стояли вплотную. В изножии каждой приколот был листок со сведениями о больной. Женщины лежали по-разному – иные, в твердой памяти, переговаривались между собой, иные метались в бреду. Некоторые и впрямь были привязаны.

Архаров увидел в углу огонек лампады перед образами Богородицы и целителя Пантелеймона, перекрестился.

– Ищите свою бабу, – сказал Василий Андреевич и дал ему простенький медный подсвечник с одним огарком.

– Вновь привезенные в том углу, – подсказал служитель и поспешил на зов.

Архаров пошел вдоль постелей, честно вглядываясь в лица. Наконец он увидел лежащих рядом Парашку и Марфу. Глаза у обеих были закрыты, лица – в крупных каплях пота.

– Марфа Ивановна! А, Марфа Ивановна? – позвал он.

Она чуть приподняла голову.

– Марфа Ивановна, это я, капитан-поручик Архаров, – отрекомендовался он. – Николай Петрович. Не помнишь, что ли?

Марфа явно слышала его – но не имела сил прийти в себя, отгнать бредовые видения.

– Марфа Ивановна, отзовись, – сердечно попросил Архаров. – Для чего ты ко мне Глашку посылала? Что ей велела на словах передать?

Марфа молчала.

– Три меченых рубля я получил. Ты где их взяла?

Упоминание о деньгах заставило ее открыть глаза.

– Ядреный кавалер… – дрожащим голоском прошептала она. – Глашка… Негасим… Герасим…

– Какой Герасим? – переспросил Архаров.

– Не-га-сим… – очень четко и громко начав слово, к концу его Марфа утратила дыхание и рухнула обратно на подушку.

Архаров остался стоять в недоумении.

– Герасим?

Марфа опять собралась с силами.

– Искомай за рябой оклюгой… почунайся дером от масы…

– Марфа!

Но она больше ничего не сказала.

– Бредит, – заметил, подходя, служитель. – Зря все это.

– Ан не бредит, – возразил другой, еще совсем молоденький. – Я знаю, это она по-байковски чешет.

– И сама не разумеет, что чешет.

– По-каковски? – переспросил Архаров.

– По-байковски. Так мазурики перекликаются, еще нищие. Простому человеку не понять.

Архаров еще постоял, позвал Марфу, но она не отвечала. Тогда лишь он пошел прочь – и начал скидывать свои белые одеяния прямо во дворе, невзирая на холод.

– Искомай за рябой оклюгой… почунайся дером от масы… – твердил он.

Нужно было запомнить эти слова, донести их до знающего человека. Марфа что-то пыталась сказать – забыв, что Архаров байковскому наречию не учен. Что-то же они значили! О чем-то же она просила его? Или приказывала?

К нему подошел доктор Вережников.

– Напрасно вы это, – сказал он укоризненно. – Схватите горячку, лечить некому, все врачи – по баракам.

– Мне, господин доктор, перо и бумага надобны. И велите, чтобы мой мундир принесли, – отвечал на это Архаров.

Он догадался, что надо прямо здесь записать странные слова. А растолкует их… да тот же мортус Федька!

Доктор велел срочно сыскать какого-то Коробова со всем его хозяйством.

Когда мортусы при Архарове с определенной бравадой изъяснялись по-байковски, он угадывал общий смысл их речей – кроме, разве что, Ваниной песни. Но тут догадок было мало. Какой-то Герасим, какая-то рябая оклюга…

– Господин Архаров, вам грамотный человек не нужен? – вдруг как-то не совсем уверенно спросил доктор Вережников.

– А что, имеется?

Перейти на страницу:

Все книги серии Архаровцы

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза