Читаем Сыщица начала века полностью

– Ой, знаете, меня довольно трудно вызвонить, вы мне на всякий случай ваш телефончик оставьте, – зачастила было агентша, однако это отнюдь не входило в намерения детективщицы, поэтому она нагло соврала, что домашнего телефона у нее нет и звонит она от соседки, а затем положила трубку, чтобы тут же поднять ее вновь и набрать номер доктора Львовой.

<p>Из дневника Елизаветы Ковалевской. Нижний Новгород, август 1904 года</p>

Когда я вышла из редакции «Нижегородского листка», дождик прекратился, но стоило мне сделать несколько шагов, как он грянул с новой силой. Я, конечно, принялась ловить извозчика, однако, судя по всему, не одна я в этот день ослушалась своей нянюшки и отправилась без зонтика! Экипажи были нарасхват, поэтому я изрядно промокла, покуда добралась до дому. В целях сбережения времени и нервов опущу описание той встречи, которую устроила мне Павла. Впрочем, отчасти она была права, потому что моя «визитная» юбка и новенькая блузочка (отнюдь не китайского шелка!) потеряли вид, и хлопот с ними теперь не оберешься. Конечно, я тоже огорчилась, поскольку это моя самая официальная одежда, мой «вицмундир», однако делать нечего: пришлось идти к гардеробу и переодеваться перед визитом к Вильбушевич.

И вот тут-то, стоя перед небогатым выбором своих, с позволения сказать, туалетов, я задумалась: а может быть, и впрямь к лучшему, что я вынуждена буду явиться к Вильбушевич не в «присутственном», строгом наряде? Может, и в самом деле стоит одеться попроще? Пусть к ней придет легкомысленная барышня, а не сухопарая особа, в которой за версту видишь канцелярскую крысу!

Это цитата из Смольникова. Однажды я совершенно случайно услышала такой отзыв о себе из его уст – разумеется, Смольников был уверен, что я не слышу! – и, само собой, это не способствовало улучшению наших отношений. В то время он еще работал судебным следователем, то есть мы стояли на одной ступеньке служебной лестницы. Можно представить, как он отзывается обо мне теперь, сделавшись товарищем прокурора!

Стоило вспомнить о Смольникове, как меня стало одолевать привычное негодование. Этот человек насмешничает надо мной, презирает меня. А вот докажу-ка ему, что мои размышления – это вовсе не «домыслы», как он изволил выразиться, что и я кое на что способна в раскрытии загадок!

Сказано – сделано. Я выбрала синенькое платьице с кружевными рюшками на манишке, заново причесалась, распустив туго затянутые волосы, так что на висках закудрявились легкомысленные завитушки… и, честно признаюсь, невольно вздохнула. Конечно, вот так, в веселеньком платьице, с этими кудряшками, я выгляжу не в пример лучше, моложе, даже красивее! Но вообразить меня в таком виде в присутствии… при допросе свидетелей или обвиняемых, на осмотре места происшествия… в суде!!! Нет, прочь слабость! Или женская привлекательность – или карьера! Ежели бы не внутренняя убежденность, что к этой Вильбушевич лучше явиться в максимально легкомысленном виде, я бы немедля переоделась в самое что ни на есть строгое свое платье. Хотя бы и траурное!

Поплотнее затворив дверцу шкафа, чтобы не поддаваться искушению снова любоваться в зеркале легкомысленными завитушками, я прислушалась. Павла возилась в ванной, замывая подол моей юбки. В прихожей уже стояли на распялках промокшие башмаки. Я торопливо надела туфельки на каблучках (другой обуви, кроме теплых сапожек, не имеется), нахлобучила маленькую шляпку, подходящую к платью, а потом тихо-тихо, на кошачьих лапках, выскользнула из квартиры, больше всего стараясь, чтобы дверь громко не хлопнула. И вот незадача: стоило мне ее с величайшей осторожностью притворить (язычок английского замка вошел в паз тихо-тихо, почти без щелчка!), как в прихожей затрезвонил телефон.

Вернуться уже невозможно: дверь заперлась. Сейчас Павла ответит на звонок. Потом пойдет меня звать… Мое бегство будет обнаружено быстрее, чем я надеялась. Вот беда!

А, все равно деваться уже некуда. Я ринулась вниз по лестнице, а потом через двор и на улицу с такой прытью, с какой воровка убегает из обокраденной ею квартиры.

И вот тут-то, на улице, меня охватило странное чувство свободы. Господи, как давно я не надевала простенькой дамской одежды, как, оказывается, сковывало всю меня постоянное ношение «униформы»: этих блузок, юбок, жакетов самого строгого покроя и самых унылых тонов! Я словно бы заново на свет родилась.

Кажется, дворник был немало ошарашен, когда я вприпрыжку пронеслась мимо него. Привык видеть во мне барышню серьезную. Может быть, даже не узнал меня? О, какое счастье хоть немножко побыть другой, неузнаваемой!

Если работа потребует от меня постоянно носить монашеское платье, я, само собой, буду его носить… Однако теперь я открыла рецепт новой жизни. Не обязательно быть следователем всегда. Можно позволить себе побыть и женщиной. Хоть изредка – когда меня не видят коллеги!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература