Читаем Сыщица начала века полностью

– Да уж! – с воодушевлением восклицает Георгий. – Ты тогда слишком смутилась, ты и представить не можешь выражения этих лиц! Я был истинно ошеломлен… Однако, Лиза, ты что-то приписываешь мне хитрость, перед которой меркнет даже макиавеллизм! За что? На каком основании?

– На основании все той же логики – причем отнюдь не женской, а просто – логики. Я сейчас задам вам вопрос – постарайтесь ответить правду.

– Да я с самого начала говорил вам только правду, – с обиженным, мальчишеским выражением бормочет Георгий.

Ага, теперь и он перешел на «вы». Ну, так тому и быть…

– Что все-таки было в телеграмме, которую доставили из Минска вчера днем?

– Вечером, – быстро поправляет меня Георгий – и осекается…

– Вот вы и попались. Так, значит, вы всех обвели вокруг пальца? Конечно, я и то удивилась: не могла телеграмма из Минска прийти так быстро! Странно, что никто из наших преступников не заметил этой несуразицы. Получается, бедняга Вильбушевич был прав, когда уверял: вы знаете имена, но не знаете, что за ними стоит. Вам назвал их Красильщиков, который, видимо, подслушал их случайно? Но вы и правда игрок! Очень ловко блефовали – выбросили двойки, а все уверились, что это козырные тузы!

– Мне нужно было выиграть время! – азартно вскакивает Георгий. – Заставить их встревожиться, потерять голову, вынудить их спорить, совещаться, обвинять друг друга в необдуманных действиях, невольно пробалтываться! Красильщиков в это время мотал на ус каждое слово, собирал улики, подводил их к признанию. Пока мы с тобой сидели в чулане, он, по сути, получил от каждого признание вины, и потом, на допросах, его показания стали решающими. Будут решающими и на суде. Если бы вы знали, как я завидовал ему, как мечтал быть на его месте!

Я смотрю на него, а он – на меня… И какой-то странный звон слышится мне. Может быть, это разбивается мое сердце?

Его черные глаза делаются растерянными, несчастными, он отводит взгляд.

– Вы меня неправильно поняли, Лиза… Я не то хотел сказать!

Боже мой… Думаю, я все поняла правильно. Или нет?

– Скажите, а то, что произошло между нами… случилось по наитию или все-таки было частью вашего плана?

Зачем я задаю этот жалкий вопрос? Что мне еще не ясно?! Зачем я унижаюсь перед этим человеком?

– Елизавета Васильевна! – выкрикивает Смольников, и огненные глаза его бешено сверкают. – Кто дал вам право усомниться… подозревать… вы считаете, я подлец?

– Я считаю? Нет, это вы считаете. Вы все время считаете! Вернее, просчитываете – на три хода вперед, словно шахматист. Вам мало было того, что вся честь в изобличении преступников, в их поимке и так принадлежала бы вам. Ведь операция была спланирована заранее, полиция следила за каждым нашим шагом и ждала только сигнала. Нет, этого вам показалось недостаточно! Вы были неприятно поражены тем успехом, который имели мои доводы на последнем совещании у прокурора, вас уязвило высказанное мне восхищение, вы не могли перенести, что женщина – презираемая вами женщина! – отнимает у вас лавры. Вот вы и решили любой ценой вывести меня из игры. И сделали это блестяще! Сочетая приятное с полезным. Ни одной минуты не сомневаюсь, что провести допросы немедленно после ареста Лешковского и Вильбушевича было решено заранее, что весь наш синклит ожидал вас… вернее, нас. Но вы не могли, не хотели этого допустить… И вы снова пошли ва-банк! Вы избрали единственный способ, который мог мне помешать присутствовать на допросах, высказывать свое мнение, лишить вас хоть мало-малейшей толики внимания, оторвать хотя бы один листок от того лаврового венка, которым вы мечтали себя увенчать… товарищ прокурора, Казанова, покоритель старых дев! Вы просчитали даже то, что отныне я никогда не смогу с вами спорить, что я вынуждена буду уйти со службы, потому что не в силах больше встречаться с вами и думать, как меня предал человек, которого я… которого я любила!

Я даже толком не понимаю, произнесла я это последнее слово, или оно утонуло в слезах. Я рыдаю так, что, кажется, вот-вот задохнусь, умру от разрыва сердца, – совершенно так, как умерла Наталья Самойлова, когда поняла, что желание, исполнению которого она подчинила всю свою жизнь, невыполнимо… Мое желание невыполнимо тоже! Я рыдаю так, что даже не слышу, как рядом со мной оказывается Павла. Она не утешает меня, ничего не говорит, она просто сидит рядом и плачет, плачет так же горько, безудержно, как я. А когда у нас обеих иссякают слезы и мы можем оглядеться, мы видим, что комната пуста, что в ней нет никого, кроме нас, двух обманутых женщин.

Я не знаю, когда ушел Георгий. Я знаю только, что он ушел навсегда.

<p>Нижний Новгород. Наши дни</p>

Они вошли медленно, словно нехотя, и стали по обе стороны двери, отводя глаза. Алена тоже не смотрела ни на одного, ни на другого – зачем? Однако Света вскрикнула от изумления, и Богачев покосился на нее.

– Я не узнал вас сразу, – пробормотал он вдруг. – Вы подстриглись, покрасили волосы… А поскольку среди моих пациенток только толстушки, я не запомнил вашу фигуру.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература