Читаем Сын Дерева [= Сын Древа] полностью

– Забрать меня? Весь путь – только чтобы забрать меня?!

– Да…

– Забрать меня! Зачем? – Гарри откинулся назад, и его широкий рот растянулся в ухмылке.

– На Земле ты оставил неоконченным одно дело.

– Не знаю, не знаю… Тебе придется долго меня убеждать, чтобы заставить вернуться или просто сдвинуться с места. – Он повернулся к долговязому стражу, стоявшему с каменным лицом:

– Этих людей обыскали на предмет оружия?

– Да, Принц.

Гарри вновь повернулся к Джо с гримасой шутливого извинения на лице:

– Во мне слишком многие заинтересованы. Я не могу не учитывать очевидного риска. Но ты сказал, что хочешь вернуться и вернуть меня на Землю. Зачем?

«ЗАЧЕМ?»

Джо задал себе этот вопрос. Зачем? Да потому, что Маргарет убедила себя, будто влюблена в Гарри, а Джо считал, что она влюблена в мечту. Джо думал раньше: «Если Маргарет побудет с Гарри месяц, а не два дня; если она день за днем посмотрит на его жизнь; если она поймет, что любовь – это не серия взлетов и падений, как на американских горках, а брак – не череда веселых проделок…»

Короче, если прелестная головка Маргарет освободится от всей этой чепухи, то в сердце ее найдется местечко и для Джо. Но так ли это? Все казалось простым: нужно было лишь слетать на Марс за Гарри. Но с Марса Гарри переправился на Юпитер, с Юпитера – на Плутон, отправную точку для прыжков. И здесь уже настойчивость начала превращаться в упрямство. С Плутона – дальше, дальше, дальше… Затем Кайрил, Джинкли и вот теперь – Балленкарч.

Джо покраснел, внезапно вспомнив об Ильфейн, стоявшей за спиной. Он почувствовал ее изучающий взгляд. Он открыл было рот, чтобы говорить, и закрыл его опять.

«ЗАЧЕМ?»

Все смотрели на него, смотрели со всех сторон зала. Глаза удивленные, холодные, заинтересованные, враждебные, испытующие… Безмятежные глаза Хабльята, изучающие – Ильфейн, насмешливые – Гарри Крееса. И в помрачневшем мозгу Джо вспыхнула одна твердая мысль: он ощутил себя самым законченным ослом за всю историю Вселенной.

– Что-нибудь с Маргарет? – беспощадно спросил Гарри. – Это она тебя послала?

Джо представил себе Маргарет, сидящую у экрана и насмешливо следящую за Ильфейн. Капризная, упрямая, бестактная, эгоистичная и категоричная в суждениях. Но чистосердечная и славная… Маргарет или Ильфейн?

– Маргарет? – Джо засмеялся. – Нет, Маргарет ни при чем. Вообще-то я передумал. Держись-ка от Земли подальше.

Гарри слегка расслабился.

– Если это связано с Маргарет, то ты порядком запоздал. – Он почесал шею. – Черт побери, где же она? Маргарет? Где ты?

– Маргарет? – пробормотал Джо.

Она взошла на помост и остановилась рядом с Гарри.

– Хэлло, Джо, – она сказала это так, словно они расстались вчера после обеда. – Какой приятный сюрприз!

Она очень тихо рассмеялась. Джо тоже улыбнулся. Мрачно. Очень хорошо, он проглотит эту пилюлю.

Джо встретился с ней взглядом и сказал:

– Поздравляю…

И он вдруг понял, что Маргарет теперь на самом деле живет той жизнью, о которой мечтала. Жизнью волнующей, полной интриг и приключений. И ее, похоже, это устраивало…

Гарри говорил ему что-то. Джо вдруг услышал его громкий голос:

– Видишь ли, Джо, мы здесь делаем замечательное дело. И это замечательный мир. Здесь неисчерпаемые запасы высококачественной руды, леса, органики, большие людские ресурсы. Я создал в уме образ – Утопию! За мной стоит хорошая компания хороших парней, и мы работаем вместе. Они немного неотесаны, но видят этот мир моими глазами и потому предоставили мне шанс. Чтобы начать, мне, естественно, пришлось снести несколько голов, но зато теперь они знают, кто у них босс, и теперь все идет отлично. – Гарри бросил нежный взгляд на толпу балленкарчцев, из которых любой способен был удавить его одной рукой. – Лет через двадцать ты глазам не поверишь, на что будет похожа эта планета! Говорю тебе, Джо, это восхитительный мир. А теперь, извини, я на несколько минут отвлекусь.

Государственное дело.

Он уселся поудобнее в кресле, посмотрел на менгов, затем на друидов.

– Сейчас мы обо всем потолкуем, пока проблемы еще не выветрились из ваших голов. А, старый дружище Хабльят! – Гарри подмигнул Джо. – Дедушка Лис! Что случилось, Хабльят?

Хабльят шагнул вперед:

– Ваше сиятельство, я нахожусь в затруднительном положении. Не имея связи с правительством моей родины, я не могу быть уверен, насколько широко простирается моя компетенция.

– Разыщи Магнерру, – сказал Гарри стражнику и затем вернулся к Хабльяту:

– Ипполито только что прибыл с Менгера и заявил, что уполномочен говорить от имени Ампиану-Женераль.

Ипполито вошел через арку в стене – крепкий черноглазый менг с квадратным лицом, лимонно-желтой кожей, яркими оранжевыми губами. На нем было алое платье, окантованное пурпурными и зелеными квадратами, и кубическая черная шляпа.

Ирру Каметви и прочие менги из его команды вытянулись, салютуя вскинутыми руками. Хабльят, с неподвижной улыбкой на пухлых губах, вежливо кивнул.

– Магнерру, – сказал Принц Гарри. – Хабльят хочет узнать, в каких рамках он может делать политику?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все жанры