Читаем Сын полностью

Головоногов. А тебя... только ты не обижайся, — легче заменить. Все. (Пристально смотрит на Померанцева.)

Померанцев(оглушен). Легче заменить?

Головоногов. Вот теперь и подумай. Времени, правда, нет, но ты подумай. «Маму не могу оставить... Мама, мама. Я честный человек, честный...». А я кто? А-а-а!

Померанцев(поднимаясь). Если так надо для дела...

Головоногов. Вот это другой разговор. Иди и в следующий раз не обижай, пожалуйста, стариков.

Померанцев(остановившись). Николай Петрович...

Головоногов(махнув рукой). Да ладно!

Померанцев уходит. Сорокина входит с подносом. Головоногов затыкает салфетку за воротник.

Сорокина. Николай Петрович, к вам пришла мать геолога Платова.

Головоногов(наливая чай). Скажите, я не могу, не могу я принять сегодня.

Входит Платова.

Платова. Можно?

Головоногов. Пожалуйста! Пожалуйста!

Сорокина уходит. Головоногов начинает есть.

Платова(стоя в стороне). Вы извините, что я в обеденное время.

Головоногов. Это вы меня извините! Сейчас напряженные дни в тресте — некогда минуты уделить себе, чтобы дома пообедать. Впрочем, что же извиняться — вы сами трудовой человек, вы меня понимаете.

Платова. Но я к вам по серьезному делу.

Головоногов(торопливо пьет чай). А я иначе и не думаю. Зачем же вам беспокоиться, если нет серьезного дела. Присаживайтесь, прошу. Вот только имени-отчества вашего не знаю.

Платова. Да оно и не имеет значения.

Головоногов. А все-таки... удобнее.

Платова. Евдокия Васильевна... Я решила прийти к вам, потому что...

Головоногов. Евдокия Васильевна, когда приходит мать, не требуется никаких объяснений. Садитесь.

Платова садится.

(В течение некоторого времени продолжает есть. Затем сдергивает салфетку, отодвигает еду.) Вы по поводу сына?

Платова. Да.

Головоногов. Слушаю вас.

Платова. Случилась беда. Вы рассказали сыну о его отце. Зачем и почему это сделали вы? Зачем и почему сделали теперь, когда хотели послать его за границу? Вы оскорбили сына недоверием, вы и меня оскорбили.

Телефонный звонок.

Головоногов(поднимает трубку). Слушаю... Хорошо, давайте мне на подпись. (Повесив трубку, с сочувствием.) Вы имеете все основания так думать — столько пережито.

Платова. Да не пережито! Кого вы хотите обмануть? Не надо мне лгать. Не надо. Это слишком серьезно. Алексей теряет доверие к людям, ко мне. За что? Кто дал вам право? Это непорядочно.

Головоногов. Я сделал то, что должны были сделать вы. (Нажимает кнопку звонка.) Одну минуту, простите.

Входит Сорокина.

Машенька, стаканчик чая у нас найдется?

Сорокина. Да, Николай Петрович.

Головоногов. Принесите нам и не соединяйте меня ни с кем. Только если Москва.

Сорокина. Хорошо. (Уходит.)

Головоногов. Евдокия Васильевна, мы с вами взрослые люди. Сын все равно должен был узнать. Я же поступил так потому, что защищал доброе имя Алексея. Согласитесь, могло быть, что он скрывал прошлое? Я проверил — совершенно явно оказалось, что он просто в неведении. Нам необходимо было это знать. Ведь в доверии наша сила. Теперь мы доверяем Платову. Но я никогда не мог подумать, что он или вы соедините прошлое с поездкой за границу. (Поднявшись.) Я как руководитель знаю вашего сына. Это талант! У него какое-то особое чутье на нефть. (С пафосом и жестикуляцией.) А нефть — это кровь государства. Она должна пульсировать беспрерывно, И народ спросит с нас завтра новые месторождения, новые разработки. У нас не за горами большой народный праздник, а у меня, как нарочно, резко колеблется выполнение, нарушаются графики. Остро ощущается нужда в таких кадрах, как Алексей Платов. Его душевное спокойствие зависит от вас. (С предельным пафосом.) Так помогите нам, мама! Для нас интересы государства превыше всего. И я не стесняюсь сказать вам это в данную минуту. Тем более, я объяснил вашему сыну положение вещей. Мне казалось, что он понял. И вы не должны его настраивать на путь ложного самолюбия. Мы с вами имеем все основания думать одинаково. Я коммунист, вы — беспартийная... Так сказать, блок.

Платова. Я тоже член партии.

Головоногов. Отлично! Тем более вы должны меня понять. Ответьте мне не как мать, а как гражданин — что важнее русскому человеку: Родина или Кения?

Входит Сорокина с чаем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги