— Нет бы с уверенностью сказать! — возмутилась Асуна, но кивнула и взяла в руку моток верёвки, привязанной к носу гондолы. — Это швартов?
— Думаю, да.
— А кнехт — вон та штука? — спросила она, показывая на низкий толстый столбик на пирсе.
— Думаю, да.
— Хорошо, я сама привяжу, — заявила рапиристка, прыгнула на пирс и накинула петлю на конце швартова на кнехт.
Перед глазами сразу высветилось сообщение о том, что «Тилнель» теперь надёжно поставлена на прикол. Я отпустил весло, тоже сошёл на пирс и потянулся.
Да уж, долгий выдался денёк. Несмотря на небольшие перерывы, которые мы брали после битвы с боссом Третьего уровня, я толком не спал уже целые сутки.
«Но оно того стоило», — напомнил я себе и обернулся посмотреть на прекрасную гондолу цвета слоновой кости и свежей зелени. Я и не думал, что в Айнкраде есть транспортные средства, которыми могут управлять игроки.
— Тебе так нравится сочетание белого с зелёным? — не особенно задумываясь, спросил я.
— Мм… — Асуна опустила взгляд на свою экипировку. — Лично мне, наверное, больше нравится белый с красным.
Глядя на её белую блузку и карминовую накидку — охотно верю. Но в таком случае напрашивался естественный вопрос. Уловив его в моём взгляде, рапиристка на редкость мирно улыбнулась:
— Символ безопасности и гигиены — это зелёный крест на белом фоне, так? Когда я решила назвать лодку в честь врачевательницы Тилнель, мне сразу пришли в голову эти цвета… Правда, этот символ, кажется, используется только в Японии[6].
— Вот как…
Я не встречал Тилнель лично, но Кизмель много рассказывала о ней, поэтому я всё равно попытался представить себе эльфийку-лекаря. К горлу подступил комок непонятных чувств, но, пытаясь не подавать виду, я заговорил жизнерадостным тоном:
— Да уж, если б я знал, что мне придётся грести самому, заказал бы одноместную гондолу. Материалов пришлось бы собирать меньше, да и управлять наверняка было бы проще…
— О? Лучше считай, что нам повезло, раз двухместная гондола на поверку оказалась трёхместной.
— Повезло, думаешь?..
Что-то в её словах меня зацепило, но мозги уже отключались. Я решил не расспрашивать и устало кивнул:
— Ну… наверное, да. Ладно, пойдём в гостиницу…
Я зевнул, глядя на солнечные лучи, льющиеся с наружной стороны летающей крепости. На этот раз уже я заразил Асуну зевотой.
— Фха… Во сколько встретимся? — спросила она.
— Давай… в десять, нет, в одиннадцать…
— Ладно.
Кивнув друг другу, мы сонно поплелись в сторону гостиницы. За нашими спинами постепенно нарастал гул площади врат телепортации.
Я вырубился, как только упал на постель, и следующее, что задержалось в памяти, — звук будильника. Кажется, я так и не выспался как следует, но сорок шестой день игры уже начался. Число в игровом меню напомнило, что сегодня 22 декабря, и я вышел из комнаты со смутной мыслью о том, что на носу какая-то важная дата.
Мы встретились с Асуной на первом этаже и сразу же отправились на площадь, к ларькам с итальянской едой, чтобы что-нибудь съесть. Как только в нос ударил аромат жареного сыра, я окончательно проснулся и задумался о том, что же заказать. Вчера был панини, так что сегодня предстоял выбор между пиццей и рыбными палочками. Или взять и то, и другое, раз уж я пропустил завтрак? Хотя нет, надо же оставить что-нибудь на завтра…
— Это что такое? — вдруг пробормотала Асуна.
— Ничего, просто думаю взять рыбных палочек… — ответил я, продолжая раздумывать.
— Нет, я об этом.
Рука напарницы легла мне на макушку и развернула в противоположную сторону.
Я увидел изрядную толпу игроков, бегущую куда-то. Судя по их лицам, им ничего не угрожало, но эти люди определённо торопились по какому-то важному делу. Прислушавшись, я понял, что на западной стороне площади уже собралась целая куча игроков.
— Давай сходим и посмотрим, что случилось, — безапелляционно заявила Асуна.
Окинув ларьки тоскливым взглядом, я смирился и кивнул.
Квадратная площадь врат телепортации Четвёртого уровня была со всех сторон окружена каналами. Обзор закрывали лишь выстроенные по углам гостиницы и магазинчики, и то незначительно.
Поэтому, миновав врата и выйдя на западную часть площади, мы сразу увидели на набережной толпу человек из пятидесяти. Но там, за их спинами, располагался только причал, причём на западной и восточной сторонах площади сесть в городскую гондолу было невозможно.
— У меня нехорошее предчувствие, — нервно прошептала Асуна, и я закивал в ответ.
Мы невольно прибавили шагу и в мгновение ока добежали до набережной и прибились к игрокам с правого края. Зрелище, представшее перед нами, с одной стороны, было ожидаемым, а с другой — совершенно непредсказуемым.
Как я и предполагал, причиной переполоха была единственная пришвартованная здесь лодка — «Тилнель». Однако взгляды зевак были прикованы не к ней, а к двум кучкам игроков, стоявшим друг напротив друга у входа на пирс. В каждой было по шесть человек — по размеру полной группы.