Читаем Свой мир полностью

– Но почему? Грегори не такой уж и бедный, к тому же кое-какое положение в обществе у него все же имеется.

– Нет! Ты отца в могилу свести хочешь? Ничего не получится!

– Но отец…

– Ничего не хочу слышать!

Оставшись ни с чем, Роза не стала унывать, а просто-напросто попыталась подумать над одной единственной проблемой, препятствующей ее счастью – плохого материального положения Грегори. В детстве она довольно часто ссорилась со своими родителями, однако из дома не уходила никогда, но сейчас Грегори ей был дороже мнения отца и матери. Именно поэтому, долго не думая, Роза забрала еще не разобранные вещи и отправилась в Лондон, показывая свой слегка эгоистичный характер.

В течение следующей недели она жила будто в раю, засыпая и просыпаясь с любимым человеком, однако желанную границу близости не переходила, учась на ошибках своей сестры. С Гарри Роза виделась редко, в основном случайно столкнувшись с ним на улице и обмениваясь с тем лишь коротким «Здравствуй». Зачастую даже на это слово она не получала ответа и поэтому испытывала чувство вины за несбывшиеся надежды такого хорошего молодого человека, как Мистер Лонред. Гарри ей очень нравился, однако симпатия и привязанность, конечно же, не могли сравниться со страстью и буквально сжигающей любовью, испытываемую ею.

Всю эту неделю Грегори где-то работал, пока Роза планировала свое будущее, в конце концов, отправившись в семейное поместье Свиртов. Дорога была неблизкая, именно поэтому Мисс Вартиган тщательно все узнала перед отъездом у своих знакомых. Роза хотела оставить в секрете свою истинную цель отъезда, в записке написав следующее: «Отправилась к сестре, потому что у нее некоторого рода проблемы. Меня не ищи, скоро приеду. До встречи, мой любимый!»

В то время, пока экипаж двигался по направления к нужному месту, Роза в своей голове перебрала тысячи вариантов знакомства с мачехой Грегори. Однако, когда эта встреча все-таки состоялась, ни одна из заранее заготовленных фраз не подошла. Дело в том, что Миссис Свирт, которую Роза представляла неким бездушным и расчетливым монстром, оказалась очень милой и добродушной женщиной.

– Добрый день, Мисс Вартиган, – поприветствовала она свою гостью, после того, как та представилась. – Чем обязана такому визиту?

– Вы, наверное, догадались, что я каким-то образом связана с Грегори, поэтому давайте перейдем прямо к делу, – с осторожностью начала разговор Роза.

– Да, конечно! Как пожелаете! – без тени сомнения или какого-то злого умысла ответила Миссис Свирт. – Вот только, видимо, Вы устали после длинной дороги. Пойдемте, выпьем чаю в гостиную, где Вы и расскажите мне что-нибудь интересное.

Хозяйка дома выглядела довольно молодо и разговаривала также живо и непосредственно, как и ее собеседница.

– Так что там за история с наследством произошла? – неожиданно спросила Роза во время беседы, резко перейдя сразу к делу. – Ходят слухи, что это Ваших рук дело. Грегори не получил практически ничего после смерти отца.

– Ах это… Так мой покойный муж постоянно считал своего сына каким-то неправильным, мол, Грегори в свои годы вел себя как подросток: постоянно пил и ухлестывал за женщинами. В общем, боясь безответственности своего отпрыска, мой благоверный сам решил назначить меня распорядителем его средств. Несмотря на ответственность, я согласилась, потому что и сама считала Грегори слишком легкомысленным.

– По-моему, настоящий отец никогда так не поступил бы со своим родным сыном, оставив того на улице.

– Побойтесь Бога, Мисс Вартиган! Мой ныне покойный муж никогда бы такого себе не позволил. Он возложил на меня одну очень ответственную миссию: когда, по моему мнению, Грегори станет взрослым, самостоятельным и серьезным человеком, то я с радостью должна буду переписать на того ровно половину состояния.

– И почему Вы до сих пор этого не сделали? Быть может, жадность тому причиной? Потому что Грегори уже не первый год вынужден зарабатывать самыми странными способами.

– А Вы никогда не слышали от него слов о судьбе и обстоятельствах? О том, как они сводят или разводят людей?

– Вообще-то слышала, – задумалась Роза, с каждой минутой все больше и больше теряя уверенность в себе.

– Так вот, Мисс, это отговорки слабых людей. И все те нехорошие и неправильные вещи, которые Грегори делал, были оправданы именно обстоятельствами. Чтобы обратно вернуть свое наследство – ему достаточно было бы стать тем, кем хотел видеть его отец. И если за столько лет он ничего, толком, не предпринял, значит, жизнь его вполне устраивает. Думаете, я не слежу за его судьбой и не слышу слухов о нем?! Он живет так, как хочет, и не нужно его оттуда вытягивать, поверьте.

– Думаю, что сейчас все изменилось. Мы хотим с ним пожениться, а мой отец всячески препятствует этому из-за бедности Грегори. Вот мне и пришлось обратиться к Вам, к моей единственной надежде на счастье.

Перейти на страницу:

Похожие книги