– Я приехал один, как видите, – взволнованно перебил Розу Лонред и взял ее за руки. Выглядел он бледным, встревоженным и каким-то испуганным. – В общем, моя сестра и Грегори попали в неприятную историю. А точнее, вчера на них напали, совсем недалеко от Лондона, разбойников не сумели поймать, однако…
– Что с Грегори? – спросила испуганная Роза, еле держась на ногах от шока. – С ним все в порядке? Он жив? А Эмма? Где они?
– Успокойтесь, они живы, но находятся в очень плохом состоянии, – произнес Гарри буквально со слезами на глазах. – Им повезло, потому что мимо проезжали какие-то люди, они и помогли. Я вообще не могу понять, зачем Свирт с Эммой решили свернуть с дороги и поехать в объезд! Извозчик, судя по всему, тоже был причастен…
– Так что с ними случилось? Они ранены? – открыв широко глаза, испугалась Роза и, взяв плащ, добавила: – Поедем к ним скорее, по пути расскажешь все!
Судя по тому, что знал Гарри, разбойники избили обоих, обокрали и выкинули в канаву. Как ни странно, у Свирта, в итоге, не было серьезных повреждений. Зато Эмме повезло меньше: на ней были серьезные раны, царапины и порезы. Как только пострадавшим помогли незнакомцы, то их отправили в небольшую лондонскую больницу с самым, что ни наесть, примитивным набором персонала, услуг и инструментов. В тот момент, когда Роза и Гарри прибыли на место, они сразу же потребовали увидеть своих друзей, и, конечно же, им не отказали. Однако увиденное поразило их до глубины души: весь пол здания был буквально усыпан больными, Эмма тоже лежала там же, однако Грегори находился в отдельном помещении, довольно удобном и просторном.
– Почему моя сестра находится здесь со всеми? – вознегодовал Гарри, обратившись к какому-то лекарю. – Положите ее вместе с Грегори Свиртом, все-таки мы не из бедных и заплатим любую сумму!
– Мистер Свирт должен иметь отдельное помещение – приказ начальства, – спокойно ответил тот, но, задумавшись, добавил: – Однако за отдельную плату вашей сестре мы окажем царский прием.
Кое-как договорившись с каким-то очень старым заведующим больницей, Гарри более или менее успокоился, однако, смотря на Эмму, он не мог не переживать. Именно поэтому Роза всячески старалась его поддержать, говоря успокаивающие слова и постоянно держа за руку. Временами, не найдя подходящих слов, она обнимала Лонреда, легонько по-дружески стуча того по спине. Однако все ее мысли занимало состояние здоровья Свирта, потому что все обиды по отношению к нему забылись в одно мгновение.
– Как ты себя чувствуешь? – спросила Роза, зайдя к нему в палату и взяв сразу его за руку, однако тот был очень слаб после операции и поэтому лишь кое-как улыбнулся. – Мы все за тебя переживаем, поправляйся скорее! Эмма тоже чувствует себя неплохо, должно быть, Гарри вселяет в нее определенные надежды.
Как выяснилось позже, жена заведующего больницей была когда-то очень близко знакома с Мистером Свиртом: ее муж был очень пожилым человеком, так что она как никто нуждалась в мужчине.
Уже через несколько дней Грегори, постепенно приходящий в свое нормальное состояние, рассказал о произошедшей катастрофе более подробно и ужасающе эмоционально. Роза же, считая своим главным долгом позаботиться обо всех, уделяла внимание как Грегори, так и Эмме, и, конечно же, помогая Гарри. Однако ее раздражал тот факт, что к Свирту постоянно приходили какие-то молодые поклонницы, принося ему то цветы, то еду, то еще что-нибудь. А в выходные они занимали буквально все пространство комнаты, и, конечно же, в такие моменты Розе оставалось лишь покинуть Грегори, так как она была полностью лишена внимания с его стороны. Тем временем Гарри все больше и больше начинал уделять Мисс Вартиган совершенно недружеские знаки внимания. Эмма же, видя это, всячески пыталась вселить в него уверенность в непорядочности своей потенциальной соперницы. Она понимала: мало того, что Роза вплотную подбиралась к ее жениху, так еще и брата пыталась у нее отобрать.
Ко всему прочему Миссис Вартиган сделала одолжение своей дочери, разрешив той временно пожить у Мистера Лонреда, чтобы Роза смогла постоянно навещать Грегори и Эмму. Конечно же, за то время, пока она находилась в лондонской квартире, успела действительно привыкнуть к Гарри, забыв о его юном возрасте. Им вдвоем было весело и интересно, потому что он был сосредоточением всего хорошего, светлого и даже какого-то идеального. И Роза, общаясь с Лонредом, сама стремилась стать лучше. Гарри же буквально души не чаял в ней, забыв обо всем остальном мире.
– Мисс Вартиган, – обратился к Розе Грегори после того, как выздоровел и уже начал уверенно ходить. – Вы верите в любовь?
– Конечно, – ответила та без тени сомнения. – А еще я верю в верность.
– Умно, как всегда, собственно говоря. Вы сразу поняли, куда я клоню?
– Конечно! Слишком уж хорошо мне известны ваши намеки, – уверенно произнесла Роза. – Только вот перед тем, как Вы решите продолжить свою речь, я бы хотела предупредить: роль любовницы не исполняю, потому что…