Читаем Свой мир полностью

Низкий красивый голос был, по ее мнению, большим достоинством любого мужчины, однако Мистер Неклерсон не обладал и им. Однако Сьюзен, сама того не осознавая, почувствовала себя нужной этому человеку, лежащему всего в нескольких сантиметрах от нее. Именно поэтому, когда Стэнли решил наконец-то поцеловать свою законную жену, она не стала сопротивляться, заставив себя расслабиться.

– Прости, наверное, я все испортил, – неожиданно произнес он и, встав с постели, подошел к окну, в котором было видно лишь собственное отражение. Конечно, на месте Сьюзен любая умная женщина подошла бы в этот момент к мужу, обняла его и успокоила. Однако новоиспеченная Миссис Неклерсон была слишком непредсказуемой.

– Конечно, испортил! – вспылила она и продолжила в саркастичной манере: – по-моему вообще ужасна сама мысль о том, что муж с женой должны периодически встречаться в одной постели! Думаешь, что мне легко?! Мы так долго к этому шли, и вот, когда я решилась, ты все испортил! Все! С меня хватит! Это я по логике должна убегать, а ты ведешь себя как будто кто-то тебя пытается изнасиловать!

– Может быть, тебе стоит успокоиться? – слегка повысив тон, произнес Стэнли и отвернулся от окна.

– Не надо говорить, что мне делать! Думаешь, мне самой легко через себя переступить? Да я даже в самых страшных кошмарах не представляла, что выйду замуж без любви! А теперь, когда мы вроде бы с тобой подружились… В общем, ты упустил момент… Я пьяна и иду в свою комнату!

– Я не думаю, что твоя речь справедлива, потому что меня в первую очередь волнуют твои интересы, а уже потом свои…

– Иногда мы делаем не то, чего бы нам хотелось, а то, что должны. Сегодня я была готова принять эту истину, а ты, видно, нет, – тихо и как-то разочарованно произнесла Сьюзен и, слегка улыбнувшись, покинула своего мужа в одиночестве, аккуратно закрыв за собой дверь.

– Да, наверное, мне тоже следует уснуть, – задумчиво произнес Стэнли и позвал прислугу, чтобы та убрала пустую бутылку из-под вина, бокалы и остатки фруктов. Однако спустя десять минут, вместо того, чтобы лечь спать, он направился в соседнюю комнату, где надеялся застать жену. Тихо приоткрыв дверь в её спальню, Стэнли довольно громко несколько раз позвал жену по имени, но молчание, услышанное в ответ, заставило его уйти обратно. Решив попить воды, он спустился вниз, после чего вернулся в свою комнату, где его уже ждала Сьюзен, сидя на кровати.

– Я только что к Вам заходил, – улыбнувшись, сказан Стенли своей жене на ухо. – Мне казалось, что Вы спали.

– Я слышала свое имя, вот только не захотела на него откликаться, – ответила та. – Присаживайтесь.

– Так почему же Вы пришли ко мне именно сейчас? – спросил Стэнли, сев на кровати практически вплотную к жене.

– Не знаю, надеялась, что Вы мне расскажете…

Стэнли, на этот раз не став упускать ещё один шанс, крепко прижал к себе Сьюзен и нежно поцеловал. В комнате было темно, что давало возможность разгореться страсти и дать волю фантазиям, однако для этого, может, к счастью, а, может, и нет, любовь, зачастую, не нужна.

После наконец-то проведенной первой брачной ночи, Сьюзен даже не заметила, насколько быстро заснула, а ведь сон мог стать для нее в данных обстоятельствах коварным врагом, так как еще одно дело было не сделано. Проснувшись утром, она испугалась позднего времени, убедилась в том, что ее муж крепко спит, затем тихо встала и направилась в свою спальню. Там, беспорядочно открывая полки и шкафы, Сьюзен искала небольшой флакончик, в котором находилась куриная кровь. Эту жидкость она собиралась вылить еще несколько месяцев назад на простыню, дабы доказать свою вымышленную непорочность.

– Нашла! – выкрикнула Сьюзен от радости и открыла небольшой стеклянный флакон. Однако резкий запах, исходивший от него, ударил ей в нос, после чего сосуд в мгновение ока был вновь закрыт. – Боже мой, какая же я глупая! Кровь-то испортилась! Что же делать? Тысячу раз себе говорила: рассчитывай все наперед! Нет, конечно, какие-нибудь важные мелочи будут обязательно упущу!

Совсем отчаявшись, Сьюзен взяла небольшой нож для открывания писем и сделала себе надрез на пальце, после чего направилась в спальню своего мужа. Тихо зайдя, она направилась к кровати, заботясь лишь о том, чтобы не создать лишнего шума.

– Доброе утро, – неожиданно послышался громкий голос Стэнли, который уже успел набросить халат и теперь стоял возле окна и смотрел на слуг, убирающих в это время территорию поместья.

– Ой, здравствуй. Я не думала, что ты так рано встанешь, – испугавшись, сказала Сьюзен и, нервно улыбнувшись, спрятала руки за спину.

– Да, что-то мне не спится, должно быть, и тебе тоже?

– В общем-то, да, но… – начала Сьюзен, однако ее ответ не был столь уж необходим, поэтому ее перебил Стэнли.

– Почему ты мне не сказала? Мы же друг другу доверяли! По крайней мере, мне так казалось…

– О чем это ты спрашиваешь? – наивно спросила Сьюзен, придумывая в своей голове, пути к отступлению.

– Не стоит со мной играть, ты и сама знаешь, о чем я говорю! – начиная выходить из себя, повысил голос Стэнли.

Перейти на страницу:

Похожие книги