Читаем Свод (СИ) полностью

В этих залах там, где вход, там и выход. Ему ещё долго искать, как выбраться. Все выбираются и он выберется, хотя у него задача потруднее, чем у прочих. Вернёт спрятанные им золотые пластинки с саньтиями на нашу землю и покинет подвал. В том промысел наших Богов.

— Как же он их вернёт? — Запротестовал Свод, но старая леди не дала ему договорить:

— Идём. Свет этой свечи не вечен. Посмотрим, как далеко от Теней уйдёшь ты…

[i] Нячысцікі дзяруць (бел.) — черти рвут.

[ii] Хуценька (бел.) — быстренько, быстрёхонько.

[iii] — Может ему хоть воды? (бел.)

[iv] Святая вода.

ЧАСТЬ 2 ГЛАВА 7

ГЛАВА 7

Очнулся Свод только утром. В окна ломился солнечный свет, беспрепятственно пронизывая подмороженный воздух и дорогое, чистое стекло панского жилища. Лёгкая пелена дымки светилась над скомканной постелью пирата, словно золотая пыль. В комнате пахло ладаном.

Ричи поднял голову. У стены, откинувшись назад, сладко дремала Михалина. Руки девушки были сложены так, будто она уснула, читая молитву. Сладкий сон смыл с её лица жёсткие черты. Сейчас она была похожа на ангела, склонившегося над колыбелью Христа. Ричи хорошо помнил то изображение, виденное им на одной из картин, отбитых когда-то у папской эскадры. Он устало улыбнулся, мысленно задаваясь вопросом о том, что могло привести сюда эту девушку?

Тем временем красавица вздрогнула. Короткий испуг на её лице тут же сменила густая краска, едва только проснувшаяся панночка заметила улыбку заможного пана. Она встала, игриво поклонилась и крикнула в сторону открытой двери:

— Казик, Казик! Ты что там спишь, халера? Вот расскажу пану…

В дверях появился заспанный Казик. Бросив взгляд на англичанина, он просиял и, тут же ни проронив ни единого звука, умчался неведомо куда. Дождавшись, когда стихнут в коридоре удаляющиеся шаги шального весельчака Казика, панночка спокойно вернулась на прежнее место. Уж как ей было неловко сидеть под таким пристальным взглядом хворого пана, но куда денешься? Так уж сказала Климиха Войне: «А вось тая хай пасядзіць каля пана, покуль той не прачнецца. Так трэба[i]». Что тут поделаешь? «Трэба, значыць трэба».

Впрочем, даже если Климиха и не сказала бы этого, она осталась бы тут. Михалина не могла этого объяснить, но по какой причине её тянуло к иностранцу. За всю её жизнь ещё никто и никогда не смотрел на неё так, как он.

Девушка тихо краснела и старалась поменьше двигаться. Казалось бы, на что ему тут смотреть, а вот куда там? Заезжий пан всё смотрел и смотрел. Смотрел хитро и с тёплой улыбкой. В конце концов, Михалина, услышав в коридоре шаги, встала и, совсем по-детски показав пану Своду язык, выскочила навстречу хозяину замка.

Якуб спешил. Едва начавшийся день и прошедшая ночь не несли в себе ничего хорошего, поэтому молодой пан даже разозлился, увидев перед собой смеющуюся и раскрасневшуюся от смущения девушку:

— Что так панночка веселится спозаранку? — Ехидно спросил он. — Смешинку на полу нашла? Девушка опустила взгляд и поклонилась, а раздосадованный собственным пустым злословием Якуб, тяжело вздохнул и прошёл мимо неё в комнату.

Свод был удивлён, увидев Войну в тёплом камзоле, шляпе и забрызганных грязью сапогах:

— Бог мой! — удивлённо произнёс Ричи, приподнимаясь и осматриваясь вокруг. — Якуб, где вы с утра пораньше умудрились найти столько грязи и …, чёрт побери, что со мной вчера произошло?

Война молчал. Глядя на пирата можно было с полной уверенностью сказать, что тот ничего не помнил о прошедшей безумной ночи. Сидя на постели, он сгибал и разгибал затёкшие пальцы. Чувствуя боль, он ощупывал отливающие синевой запястья и, как видно о чём-то спрашивал себя.

Якуба тоже донимали вопросы, и все как один они были адресованы сидящему перед ним Своду, а потому молодой пан не стал больше мучить себя созерцанием этого жалкого зрелища.

— Вы чем-то озабочены, Ричмонд? — прямо спросил он.

Взгляд Свода не изменился:

— Не понимаю, — в который раз пожимая плечами, уже вслух удивлялся пират, — не по-ни-маю. Что здесь произошло?

— Вы ничего не помните?

— А что я собственно должен помнить? — Вяло возмутился Свод. — Помню только, что надрался вчера до упаду и всё. Снилось всякое…, чертовщина в общем. То какая-то старуха, то этот наушник Эшенбурк…

— Никаляус? — живо поинтересовался Война.

— Да. Представляете, мне кто-то говорил во сне, что ему разбили голову. Нет, правда, — продолжал Ричи, заметив, как Якуб отчего-то побледнел, — во сне я сам видел, как он сидит с разбитой головой в каком-то подвале, а по ночам его мучают страшные Тени. Если, не дай бог, он сегодня припрётся, обязательно спрошу, не болит ли у него голова? Моя, признаться звенит, как колокол…

— Эшенбурк больше не припрётся. — Разом отрезал глупое и неуместное веселье Свода Война. — Вчера вечером его нашли мёртвым в овраге.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения