Читаем Свободный выбор полностью

Но кто бы ни был ее спаситель, он не собирался оставлять ее в покое. Она запротестовала, вяло подняв руку, но он перевернул ее на кровати, снимая жакет, затем закинул ей руки и стянул вязаную кофту. Дженет приоткрыла глаза, но увидела лишь спину мужчины. Глаза ее опять сомкнулись. Был ли это Рон? Но мужчина казался выше… Она чувствовала, как человек стал расстегивать и стаскивать с нее джинсы.

«Во что я была одета?» — попыталась вспомнить Дженет. И опять уверенные руки мужчины вернулись к ее телу и стали снимать то немногое, что еще оставалось — крохотные трусики и бюстгальтер. Неужели она сейчас нагая? Ей было все равно. Она хотела только, чтобы он ушел и оставил ее в покое.

— Уйдите… — прошептала она, но даже сама не расслышала своих слов.

Девушка уловила странный звук, похожий на короткий смешок. Человек не обратил внимания на ее требование, а вместо этого начал растирать Дженет полотенцем, и руки его двигались в разных направлениях, чтобы заставить тепло разлиться по всему ее телу. Наконец пытка закончилась, мужчина набросил на нее покрывало, и скоро она услышала его удаляющиеся шаги. «Как хорошо!» — с удовлетворением подумала девушка, падая в объятия долгожданного сна.

Дженет медленно подняла веки много часов спустя, как ей показалось. Непроглядная тьма обступала ее, но через несколько минут глаза привыкли к темноте, и перед ними стали постепенно вырисовываться очертания предметов. Не печка ли это там, в углу комнаты? Она смогла различить стол и два стула около него. Вдруг сердце быстро застучало от тяжелого предчувствия: на стуле сидел высокий незнакомый человек.

Память медленно возвращалась к ней. Это походило на разрозненные кусочки мозаики: она пошла прогуляться вдоль реки, оказалась в ловушке на выступе скалы, проведя там полный ужаса и несчастий день… А что было потом? Она заставила себя вспомнить забытые детали, которые всплывали в памяти как в тумане. Кто-то унес ее со склона и положил на кровать в этой комнате. Девушка пошевелилась, и мужчина поднялся со стула. Она наблюдала за тем, как он приближался к ней, со смешанным чувством любопытства и тревоги. Кто он?

— Вы проснулись? — громко спросил он, останавливаясь у края кровати.

— Джейсон? — запинаясь, спросила девушка.

— Увы, да. Думаю, вы надеялись увидеть кого-то другого. Но мне кажется, беспомощные люди не могут быть слишком привередливыми в выборе спасителя.

— Я упала на склоне… когда лезла по обрыву над рекой… койоты… они выли в ночи подкрадывались, — пыталась рассказать она, но получались лишь обрывки фраз.

— Да, койоты там были, — безжалостно прервал он. — Радуйтесь, что не было кого похуже. Там неподалеку алебастровые пещеры; из них вылетают на кормежку сотни летучих мышей и тучами закрывают все небо над прерией — как черная орда.

— Зачем вы все это мне говорите? — простонала Дженет, содрогнувшись от отвращения. — Я повредила ногу, — сказала она в слабой надежде пробудить в нем сострадание.

— Вам крупно повезло, что вы не сломали свою глупую шею, которая вам еще может пригодиться! — резко ответил он.

Дженет остолбенела от его бессердечия, но была не в силах дать ему отпор — по крайней мере, сейчас. Девушка опять почувствовала себя совершенно беззащитной.

— Только круглый идиот полез бы на эти скалы! — негодовал он. — О чем, черт возьми, вы думали?!

— Я хотела полюбоваться видом с вершины… — попробовала объяснить она, но замолчала.

— На вершину можно проехать и на машине, — съязвил он. — Помимо опасности свалиться существуют еще и гремучие змеи. Их великое множество в скалах у реки, так же как тарантулов и скорпионов…

— Прекратите! — закричала Дженет, откидываясь назад. Лицо ее мучительно искривилось.

Он недовольно хмыкнул:

— Если все это вас так тревожит, то для начала: зачем вас вообще туда понесло?

Дженет не ответила. Ком в горле не дал ей произнести ни звука.

— Ладно, не могу же я сидеть на стуле всю ночь! — проворчал он, опускаясь на кровать рядом с ней.

— Ч-что вы делаете? — говорить становилось все труднее, слова путались.

— Собираюсь спать, — ответил он.

Дженет смутно осознала, что лежит совершенно обнаженной и не хочет, чтобы он оказался так близко от нее.

— Вы не можете сюда лечь: я не одета. — Язык заплетался от смущения, как будто рот у нее был набит ватой.

— Не думаю, что кто-нибудь заинтересуется вами, поэтому не трудитесь беспокоиться, — съязвил Джейсон.

— Я не то имела в виду. Вы могли бы… — она растерялась, облизала сухие губы, — делать все что угодно, — жалко закончила девушка. Ее сознание опять затуманилось.

— Например? — с интересом спросил он, лежа на спине и уставившись в потолок. Никакого интереса к ее телу он не проявлял.

Она молчала.

— Не бойтесь, мисс Чопорность и Добропорядочность. Заверяю вас, что вам совершенно не нужно меня бояться. Если бы вы могли видеть себя сегодня, вы бы поняли, почему: вся белая и вялая, с ногой, раздутой как шар. Я бы не сказал, что перед вами трудно устоять. А теперь спите.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги