Читаем Свинцовый ценник полностью

– Действие первое – оставить все, как есть, – сказал Лисичкин. – Оно предполагается, в случае если первоначальные подозрения об объекте ничем не подтвердятся. Действие второе – попытаться переправить этого человека в Россию. Насильно или в добровольном порядке – это будет зависеть от обстоятельств и поведения самого объекта. Действие третье – ликвидировать объект на месте. Два последних действия возможны лишь в том случае, если вина объекта будет стопроцентно доказана.

– Слыхали? – Генерал победоносно взглянул на полковников. – Все четко и понятно, как таблица умножения. Найти Красавчика, прояснить его сущность, оставить его в покое, либо доставить сюда, либо… Ох, не хотелось бы мне, чтобы эти самые «либо» случились! Но – как оно будет, так и будет.

– Как собираетесь добраться до места? – спросил у спецназовцев полковник Курилович.

– Лучше всего – окружным путем, – ответил Лисичкин. – Скажем, через Турцию. Чтобы запутать следы и чтобы никто не смог узнать, что мы из России.

– Но для этого нам нужны документы прикрытия, – вступил в разговор капитан Листопад. – Что-нибудь нейтральное и не вызывающее подозрений.

– Например? – спросил полковник Русаков.

– Лучше всего – документы каких-нибудь коммивояжеров из какой-нибудь отдаленной восточной страны, – отозвался старший лейтенант Колокольцев. – Сейчас на Западе много таких персонажей. А если их много, то среди них легко затеряться.

– Да, но… – Русаков выразительно повертел пальцами.

– Все мы знаем арабский язык. – Майор Лисичкин едва заметно усмехнулся. – Кроме того, внешность у нас отчасти напоминает арабскую. В разное время мы все бывали в арабских странах, так что, в случае чего, сумеем изобразить из себя истинных арабов. А все остальное – дело техники и случая.

– Я специально подобрал таких смуглолицых и красивых! – с мальчишечьим хвастовством заявил генерал Рябошапка. – Потому как изначальная идея, о которой идет речь, – моя!

На этот раз едва заметная усмешка тронула губы всех троих спецназовцев.

– У нас возник вопрос, – сказал майор Лисичкин. – Точнее сказать, сразу два вопроса. Вопрос первый: когда будут готовы необходимые документы? И вопрос второй: когда нужно отправляться?

– Отправляться нужно сразу же, как только будете готовы, – сказал генерал. – Сами понимаете – дело такое, что оно ждать не может… Ну, а насчет документов… – Здесь генерал выразительно посмотрел на полковника Русакова.

– Документы будут готовы завтра, – сказал Русаков.

– Вот и отлично, – произнес Лисичкин. – Значит, послезавтра и отправимся.

После этих слов все трое спецназовцев разом поднялись.

– Разрешите идти? – спросил майор. – Нам нужно приготовиться…

– Ступайте, – сказал генерал.

Когда спецназовцы ушли, в кабинете воцарилось молчание. Каждый думал о своем, и одновременно – все трое думали об одном и том же.

– Их всего трое, – произнес, наконец, полковник Курилович.

– Да, трое, – кивнул генерал Рябошапка. – Но не можем же мы послать туда целую роту! Ничего! Эти трое ребят вполне заменят собой роту. Они справятся с заданием, можете в этом не сомневаться.

<p>Глава 15</p>

В страну, где находился Красавчик, трое спецназовцев прибыли, как уже упоминалось, кружными путями. Вначале, как туристы, они добрались до Турции, а уже оттуда – самолетом к месту назначения. С документами все обошлось – никто спецназовцев ни в чем не уличил.

Оружие и прочее спецназовское снаряжение они с собой не брали – на самолете провезти все это было бы невозможно. Впрочем, при выполнении задания они и не рассчитывали на применение ими оружия. Бывают в работе спецназовцев случаи, когда приходится действовать в буквальном смысле – голыми руками. Операция, которую должны были провести Лисичкин, Листопад и Колокольцев, как раз и входила в разряд таких случаев.

Прибыв на место, спецназовцы первым делом поселились в гостинице, каковых в городе было множество. Были среди них и такие, где традиционно селились исключительно гости из далеких южных стран. Но в такую гостиницу Лисичкин, Листопад и Колокольцев селиться не стали. Все-таки они не были жителями южных стран, хотя и во всем старались на них походить – начиная от документов и заканчивая внешностью. Одно дело быть истинными арабами, и совсем другое дело – изображать арабов. Этак, чего доброго, можно было попасть впросак и, что называется, саморазоблачиться. Любой из истинных арабов, присмотревшись, запросто мог углядеть в спецназовцах инородцев, а углядев, поинтересоваться – а отчего это вы, не будучи арабами, пытаетесь таковыми казаться? А потому лучше уж держаться от настоящих южан подальше. Ну, а что касается местных жителей, то уж их-то спецназовцы ничуть не опасались. Вряд ли кто-то из местных мог бы их в чем-то заподозрить и тем более разоблачить. Местным было все равно хотя бы потому, что уроженцев далеких южных стран в этом городе пребывало почти неисчислимое множество, а потому попробуй-ка присмотрись к каждому, даже если ты этого и пожелаешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика