32. Показания Бэкона 30 октября 1964 г. на Франкфуртском процессе по делу эсэсовцев из Аушвица: Inge Deutschkron.
33. Иегуда Бэкон, видеоинтервью в Terezin Foundation.
34. DöW 13243. Иегуда Бэкон, интервью (Бен-Давид Гершон). Иерусалим, 17 ноября 1964, 34–37; «семейный лагерь» располагался в секции B2B, по одну сторону от него начиная с 1944 г. находился женский лагерь B2C, а по другую карантинный лагерь B2A. С одного конца проходила лагерная дорога, а печально известный пандус, пристроенный к железнодорожной линии, располагался на другом конце. См.: Müller.
35. DöW 13243. Иегуда Бэкон, интервью (Бен-Давид Гершон). Иерусалим, 17 ноября 1964, 45; JMPTC, 343, 54–58. Вилли Гроаг, интервью (Бен-Давид Гершон), 17 октября 1956; JMPTC, 343. Elisabeth Kuerti. ‘In Memoriam Fredy Hirsch!’, MS, 1990.
36. DöW 13243. Иегуда Бэкон, интервью (Бен-Давид Гершон). Иерусалим, 17 ноября 1964, 46; Отто Дов Кулька, показания от 30 июля 1964 г. на Аушвицком процессе, репринт: Deutschkron.
37. YVA 0.3 1202. Иегуда Бэкон, интервью (Хаим Масс). 13 февраля 1959, 16; отчет Ханны Гофман-Фишель для архива Яд Вашем, репринт: Deutschkron.
38. Ibid., репринт: Deutschkron.
39. DöW 13243. Иегуда Бэкон, интервью (Бен-Давид Гершон). Иерусалим, 17 ноября 1964, 40, 43; Гофман-Фишель: Deutschkron.
40. YVA 0.3 1202. Иегуда Бэкон, интервью (Хаим Масс). 13 февраля 1959, 17; DöW 13243. Иегуда Бэкон, интервью (Бен-Давид Гершон). Иерусалим, 17 ноября 1964, 49; Гофман-Фишель: Deutschkron.
41. Гофман-Фишель: Deutschkron.
42. Купик, вероятно, прозвище – такое имя не встречается в Kárný et al. (eds).
43. Кулька: Deutschkron.
44. Müller.
45. Ibid., 111–114 (я придерживаюсь чешского написания ее имени).
46. Ibid., 117–119.
47. DöW 13243. Иегуда Бэкон, интервью (Бен-Давид Гершон). Иерусалим, 17 ноября 1964, 51–52.
48. Anna Hyndrakova-Kovanicova. ‘Letter to my children’,
49. Залман Градовский: Miroslav Kárný. ‘Eine neue Quelle zur Geschichte der tragischen Nacht vom 8. Marz 1944’,
50. Miroslav Kárný. ‘The Vrba and Wetzler Report’ in Yisrael Gutman and Michael Berenbaum (eds).