Читаем Свидетели Иеговы полностью

На первый вопрос ответа мы не находим. На второй тот же источник отвечает: «Всемогущий бог разрешил своему главному противнику свободно действовать среди людей для того, чтобы доказать конечную неудачу сатаны в борьбе против единовластия Иеговы во вселенной и на земле, а главное для того, чтобы во всем мире была возвещена слава Иеговы».

Для бруклинской корпорации важна не сама по себе «обнаруженная ею» главная тема Библии, а ее оборотная сторона. Чтобы оправдывать Иегову, раскрывать людям тайны библейских прообразов, возвещать «царство божье», предупреждать о битве с сатаной, нужен вполне ощутимый земной «свет», исходящий от бога. Бруклинские толкователи Библии таким светом объявили себя, то есть «Общество свидетелей Иеговы». Это лейтмотив всех толкований, домыслов, пророчеств и просто рассуждений иеговистских деятелей. Он прослеживается во всей догматике.

Провозглашенная с претензией на откровение «главная тема Библии» подкрепляется таким основательным для верующих аргументом, как скрупулезно подсчитанное число упоминаний в Библии имени Иеговы - 6800 раз! Кроме того, делается ссылка на пророка Исаию (гл. 42, ст. 8): «Я Иегова, это имя мое»[7].

Здесь мы опять сталкиваемся с таким тенденциозным толкованием текстов священного писания, которое граничит с прямыми передержками.

Тот, под чьим руководством будто бы создана Библия, выступает в ней на самом деле под разными именами. При подробном рассмотрении библейских текстов очень легко установить, что личное имя бога - Иегова-ложное, что правильное первоначальное библейское имя бога - Яхве, а не Иегова. В точном соответствии с библейским написанием имени бога члены «Общества свидетелей Иеговы» должны бы называться не свидетели Иеговы, а свидетели Яхве.

Бруклинские богословы выдают себя за решительных противников религиозных преданий, обычаев, традиций, объявляют, что признают только написанное в Библии. «Ни один из писателей Библии не упоминает,- сказано в книге «Бог верен»,- где-либо устного закона или закона традиционного, который равнялся бы написанному божьему слову...»

Но если это так и главные слуги Иеговы признают что замена подлинного библейского имени бога - «Яхве» - была произведена в силу установившегося раввинского обычая, устной традиции, то какой вывод из этого должен следовать? Только один - отбросить традиции и восстановить подлинное наименование бога. Почему же иеговисты предпочли не делать этого? Они объясняют свое нежелание вернуться к подлинному библейскому наименованию тем, что верующие привыкли к имени Иеговы.

Слов нет, к имени Иеговы, к названию «свидетели Иеговы» верующих приучали на протяжении не одного десятка лет, и ломать эту привычку руководителям бруклинской корпорации теперь крайне невыгодно. Уж если само имя бога окажется ложным в глазах верующих, то что же тогда останется прочным в «Обществе свидетелей Иеговы»?

Бруклинская же справка относительно причин замены в греческом переводе Библии имени бога Яхве на «господа» страдает, мягко говоря, неточностью.

Греческий перевод Библии, вошедший в библейскую историю под названием «Септуагинта» (перевод 70 толковников) был осуществлен в 3 веке до н. э. Он предназначался для еврейских религиозных общин (рассеянных среди народов Египта и Малой Азии), члены которых уже почти забыли свой древний язык.

Греческий перевод Библии служил связующим звеном между иудейским богословием и греческой философией. Перевод являлся в известной степени и переработкой самой Библии. Сюда относится и замена еврейского наименования бога «Яхве» греческим словом, означающим «господь». В этом нашла своеобразное преломление идея единобожия, которой ранняя Библия не знала.

<p>Кем был Христос!</p>

Вопрос об Иисусе Христе, о его воскресении является тем фундаментом, на котором покоится вся надстройка христианского вероучения. И если этот фундамент поколебать, обрушится и все вероучение. Недаром мы встречаемся с такой мыслью в Новом завете: «Если Христос не воскрес, то и проповедь наша тщетна, тщетна и вера наша» (1 Коринфянам, 15, 14). Не случайно богословы самых различных христианских направлений постоянно напоминают об этом.

Иеговистское вероучение, в отличие от вероучений традиционного христианства, не считает Иисуса Христа богом и богочеловеком, а признает его духовным сыном Иеговы и самым совершенным человеком во время исполнения его земной миссии. Для иеговистских богословов с их оригинальным определением главной темы Библии и оригинальной трактовкой фигуры Христа догмат о троице становится неприемлемым.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука