Читаем Свадьба в Дэйноре полностью

Подумаешь – племянник королевы! У всех свои недостатки. Хорошо не некромант. Хотя кого я обманываю? Я не передумала бы, будь он даже магом смерти.

– Позволишь? – Элан берёт мою руку и подносит к губам.

– Тебе не говорили, что иногда быть чересчур вежливым плохо?

– Почему? – теряется он.

– Потому, что если ты каждый раз будешь спрашивать позволения прежде, чем меня поцеловать, я успею состариться, пока ты решишься на что-либо большее.

Краем уха я слышу смех Гэрзэ. Говорят, у некромантов исключительно тонкий слух.

<p>Глава 6</p>

– Я вернусь через десять минут, – обещает Элан.

Её Величество с удовольствием доедает торт и о чём-то беседует с родителями жениха. Два телохранителя замерли справа и слева безмолвными тёмными статуями.

– Иди-иди. Но особо не задерживайся, а то Элис уведёт какой-нибудь ушлый маг высшего ранга, – дразнит его Гэрзэ. – У нас Дейми не женат, и Ренар тоже.

– Дейми весь вечер не отходит от Делии, – замечает Сюзи.

– Зато Ренар пока свободен, – не унимается ехидный некромант. – Элис, обратите внимание на во-он того жгучего брюнета. Если Элан задержится, я вас познакомлю. Ренар – Глава Службы Правопорядка Хэйзара, сто восемь лет, первый уровень, шикарный особняк в столице.

– Зачем госпоже Риден твой старикашка? – протестует Сорен. – Уж лучше Шарéн. Он служит в Управлении Государственного надзора помощником моего отца, второй уровень, зато красавец и всего шестьдесят два года. Госпожа Риден, вам нравится Рейгор?

– Вэл, меня оскорбляют, – приосанивается Гэрзэ. – Магов чуть за сто, в самом расцвете сил, обзывают старикашками!

– Не молодись, – фыркает Вэлора. – Тебе скоро сто сорок пять… старикашка!

Элан извиняюще разводит руками – мол, такие у меня друзья, приходится терпеть. Музыканты опять играют гимн, Её Величество желает всем доброго вечера. Тающие огоньки портала я провожаю с грустью. Вслед за королевой откланиваются родители Сорена, обнимают на прощание сына и теперь уже дочь.

– Чувствую себя невероятно важной особой, – доверительно делится со всеми Сюзи. – На моей свадьбе – королева! Госпожа Риден…

– Элис, – поправляю я.

– Элис, – улыбается Сюзи. – Я хотела поблагодарить вас за этот день. Это действительно лучший день в моей жизни. Иллюзии, спектакль, вкуснейший торт!

– Труп, – тихонько добавляет Вэлора.

– Труп! – оживляется Сорен. – Элис, можно снова воспользоваться вашей рамкой? В прошлый раз я разослал запросы, уже должны прийти ответы.

– Мы же договорились всё отложить до завтра, – хмурится Гэрзэ.

– Ал, ну какой смысл тянуть? Смотри – гости танцуют, всем хорошо, наше отсутствие никто не заметит.

Сюзи морщит нос.

– Эстан, неприлично. Пока вы пропадали по очереди, было терпимо. Но когда одновременно исчезнут и жених, и невеста, и ближайшие друзья, это уже не скроешь.

– Ладно, – неожиданно легко уступает Сорен. – Но посмотреть ответы я могу? Элис, проводите меня?

Гэрзэ догоняет нас на половине пути.

– Ты же решил ждать до завтра, – поддевает его Сорен.

– А ты надумал ускользнуть один, – парирует Гэрзэ. – Я тебя, авантюриста, за сорок лет изучил!

– Почему один? – ухмыляется Сорен. – Собирался прихватить Элис и Элана. Вдруг понадобились бы свидетели.

– Не дорожишь ты, Эстан, своей шевелюрой, проредит тебе её молодая жена, – Гэрзэ устремляется к рамке, как умирающий от жажды – к стакану с водой. – И про свидетелей не заливай, скажи честно, что хочешь угодить нашему мальчику и его девушке. Внутренний запрос?

– Пусти, у тебя всё равно доступа нет, – Сорен нахально отпихивает некроманта и забирает стул себе. – Свяжись с Эланом, чтобы сразу шёл сюда. А жёнам и гостям мы приличия ради подсунем иллюзию. Ты облик накладывать не разучился?

– Я и подзатыльники тебе давать не разучился, – огрызается Гэрзэ, и тем не менее послушно вытаскивает амулет связи. – Элан? Ты своих людей уже снял? Прекрасно, бери их и подходи в кабинет Элис… Что?.. Что?!

Он поворачивается к Сорену.

– Ты представляешь, наш вежливый мальчик только что назвал меня бесцеремонным типом!

– Естественно. Сколько Элан величал Вэлору госпожой Гэрзэ? Месяц? А ты в первый же день скатился до панибратства с Элис… Ал! Ты глянь, кто тут у нас!

Оба мага чуть ли не впиваются в экран.

– Точно – лучший день в моей жизни! – потирает руки Сорен. – Найду того, кто мне подбросил труп, – расцелую! Я давно подозревал, что Совьé нечист на руку. На жалование секретаря особняк в Хэйзаре не купишь и любовницам бриллианты, словно ромашки, дарить не станешь. Но ведь никаких доказательств! Скользкий, гад!

– Это с ним ты подрался лет двадцать назад? – уточняет Гэрзэ.

– С ним. Вступился за честь дамы… При Сюзи не ляпни! Где Элан ходит?

Элан приводит с собой двух неприметных молодых магов. В ответ на приветствия они почтительно кланяются.

– Сначала личная безопасность, – Сорен оглядывает пришедших. – Рост подходит. Господа, ваша задача – создать впечатление, что мы с господином Гэрзэ находимся здесь. Нашим уважаемым супругам передадите, что мы вернёмся через час… Ал, как думаешь, нам часа хватит?

Перейти на страницу:

Похожие книги