Читаем Суженый Меган (ЛП) полностью

Квартермейн уже прошел курс лечения у женщин Калхоун и был уверен, что как только Найт избавится от невыносимой боли, то поймет, что попал на небеса.

— Помочь забраться в ванну?

— Сам справлюсь, спасибо.

— Дай знать, если что-то понадобится.

Слоан распахнул дверь, выпроваживая всех из комнаты.

— А когда оклемаешься, я хотел бы выслушать всю историю.

Оставшись в одиночестве, Натаниэль сумел погрузиться в горячую воду. Первая вспышка боли миновала, ослабла и почти успокоилась. К тому времени, когда он выполз из ванной, решил, что худшее позади.

Пока не посмотрел в зеркало.

Один пластырь под левым глазом, другой на виске. Правый глаз смахивал на гниющий помидор. А еще синяки, раздутая губа, отвратительная рана на подбородке. В целом, решил Найт, похоже на выходца из преисподней.

Обернув вокруг талии полотенце, захромал в спальню, в этот момент в комнату вошла Меган.

— Мне очень жаль.

Гостья сжала зубы, чтобы не наболтать глупостей.

— Аманда подумала, что тебе могут потребоваться еще одна подушка или полотенца.

— Спасибо.

Найт доковылял до постели и с облегченным вздохом улегся на спину.

Радуясь возможности сделать хоть что-то полезное, Меган поспешила к кровати, взбила подушки и разгладила простыни.

— Принести что-нибудь? Еще льда? Суп?

— Не надо, все прекрасно.

— Пожалуйста, я хочу помочь. Должна помочь.

Не в силах больше сдерживаться, погладила Найта по щеке.

— На тебя напали. Я так сожалею, что тебя избили.

— Это всего лишь синяки.

— Черт побери, не притворяйся… только не сейчас, когда я смотрю на тебя и прекрасно вижу, что они сотворили.

Меган подавила взрыв ярости и беспомощно взглянула в мрачные глаза.

— Знаю, ты сердишься на меня, но разве так трудно позволить поухаживать за тобой?

— Для начала присядь.

Когда Мег опустилась на кровать, Найт взял ее за руку. Каждой своей частицей он жаждал этого прикосновения так же сильно, как и она.

— Ты плакала.

— Немного.

Меган уставилась на ободранные суставы.

— Чувствовала себя совершенно беспомощной и никчемной, глядя на всю эту суматоху. Разрешил Коко суетиться, но даже не смотрел на меня.

Заполненный эмоциями взгляд встретился с глазами Найта.

— Не хочу потерять тебя, Натаниэль. Я только что обрела тебя, но боюсь совершить еще одну ошибку.

— Все и всегда возвращается к нему, так?

— Нет, нет. Возвращается ко мне.

— К тому, что он сделал с тобой, — мрачно поправил Фери.

— Ладно, согласна.

Меган прижала исцарапанную ладонь к щеке.

— Пожалуйста, не отталкивай. У меня еще нет ответов на все вопросы, но одно я знаю точно: когда Холт сообщил, что на тебя напали, у меня остановилось сердце. Ни разу в жизни не была так напугана. Ты очень много значишь для меня, Натаниэль. Позволь ухаживать за тобой, пока тебе не полегчает.

— Ладно, — смягчился Найт и потянулся погладить пушистые волосы. — Возможно, на этот раз Дюмонт принес мне пользу.

— В смысле?

Фери покачал головой. Вероятно, мозги затуманены лекарствами и болью. Не хотелось огорошить ее новостями, по крайней мере, сейчас. Но потом решил, что Мег имеет право знать.

— Те два парня, напавшие на меня сегодня вечером… Их нанял Дюмонт.

Все краски смыло с ее лица.

— О чем ты? Бакстер заплатил бандитам? Зачем…

— Попросту говоря, отомстил за все. Думаю, обозлился, что я швырнул его в воду, и захотел компенсировать унижение.

Найт пошевелился и вздрогнул.

— Будь он поумнее, нанял бы профи. А эта парочка — жалкие любители.

— Бакстер нанял бандитов…

У Меган затуманились глаза, она прикрыла веки, пока не удостоверилась, что обрела четкость зрения.

— Это моя вина.

— Черта с два. С самого начала здесь нет твоей вины. Ни в том, что он сотворил с тобой, ни в том, что сделал с Сюзанной и собственными детьми. Трусливый ублюдок не смог даже побороться за себя. Эй, — Найт погладил Мег по волосам, — я победил, помнишь? Мерзавец выбросил деньги на ветер.

— Считаешь, это главное?

— По мне, так — да. Если хочешь что-то сделать для меня, Меган, на самом деле хочешь — выкинь его из головы.

— Он отец Кевина, — прошептала она. — Меня тошнит от этой мысли.

— Он никто, и звать его никак. Приляжешь со мной?

Понимая, что лекарства начинают действовать, Мег повиновалась и осторожно положила вихрастую голову себе на грудь.

— Поспи немножко, — прошептала она. — Сейчас не время думать об этом. Мы вообще не будем ни о чем думать.

Найт вздохнул, дрейфуя в забытье.

— Я люблю тебя, Меган.

— Знаю.

Мег гладила густые волосы и охраняла покой, пока возлюбленный спал.

Ни один из них не заметил маленького мальчика с опустошенным взглядом и бледными щеками в открытом дверном проеме.

Натаниэль проснулся от пульсирующей боли. В голове грохотал турецкий барабан, молотя по всему черепу, но с особенным энтузиазмом — по левому виску. Ребра словно попали в капкан, все тело колотило, требуя покоя и неподвижности. Плечо подпевало жужжащим гулом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины Калхоун

Судьба Кэтрин (ЛП)
Судьба Кэтрин (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что их прадед Фергус подарил своей жене Бьянке невероятное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Если бы сестрам удалось обнаружить изумруды, это помогло бы сохранить дом, который они могут потерять из-за тяжелого финансового положения. Кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им в поисках и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является их тетя. Но пока ожерелье не найдено, дом разваливается, и тетя принимает предложение гостиничного магната Трентона Сент-Джеймса купить особняк, чтобы переоборудовать его в роскошный элитный отель. Узнав о планах тети, младшая сестра Калхоун — Кэтрин, или Кики, как зовут ее домашние, — впадает в ярость и крайне неприветливо встречает приезд Трентона. Да и что может быть у них общего: она — автомеханик, он — чопорный богач, для него это простая сделка по приобретению недвижимости, для нее — потеря целого мира? Но все меняется после первого поцелуя…Перевод — NatalyNN Редактор — Nara

Нора Робертс

Современные любовные романы / Романы
Мужчина для Аманды (ЛП)
Мужчина для Аманды (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Вторая книга серии рассказывает об Аманде Калхоун — самой деловой и практичной из членов семьи. Она разрывается между работой в качестве помощника управляющего гостиницы «Страж залива», поиском калхоуновских изумрудов и организацией свадьбы своей сестры Кики. В ее жизни нет места для ковбоя из Оклахомы Слоана O'Рили, отвечающего за реконструкцию их семейного дома — Башен, часть которого предполагается превратить в шикарный отель. Но любовь способна изменить любые генеральные планы…Перевод — NatalyNN, Редактор — Nara, Вычитка — codeburger

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Современные любовные романы / Романы
Любовь Лилы (ЛП)
Любовь Лилы (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Третья книга серии повествует о Лиле Калхоун — самой неторопливой и мечтательной из сестер. Однажды она спасает погибающего в штормовом море незнакомца, впоследствии выясняется, что он профессор истории. Так судьба свела совершенно непохожих людей: свободолюбивую женщину, верящую в мистическую связь с прабабушкой, и неуклюжего преподавателя университета с ясным хладнокровным умом, и все же их неодолимо влечет друг к другу…Перевод – NatalyNN, редакторы - Nara и codeburger.

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Покорение Сюзанны (ЛП)
Покорение Сюзанны (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поисках фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Четвертая книга серии рассказывает о Сюзанне Калхоун — самой старшей сестре, после развода воспитывающей двоих маленьких детей. Поиски ожерелья приводят ее в дом Холта Брэдфорда, сурового неприветливого человека, бывшего полицейского, с которым они были знакомы еще подростками…

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену