Читаем Суженый Меган (ЛП) полностью

Найт поднял руку Меган, водя по небу, как когда-то по карте.

— И созвездие Близнецов. Видишь?

— Да.

Меган наблюдала, как их переплетенные пальцы соединяют созвездия. С залива ласково веял бриз и шевелил дикие цветы, пробивающиеся из камней.

«Романтичный, таинственный», — говорила Коко. Да, он такой, и Меган поняла, что гораздо более восприимчива и к тому и к другому, чем могла себе представить.

Казалось, это совсем не она стоит на утесе с мореплавателем, чья мозолистая ладонь сжимает ее пальцы, чей голос помогает разглядеть образуемые звездами картины, чье теплое и твердое тело так согревает. Кровь в венах заструилась быстро и свободно. И вся она просто ожила. Ветер, море и этот мужчина обострили все чувства.

А может, было тут и кое-что еще… например, калхоуновские призраки. Почудилось, что утесы так и манят направиться на прогулку, воздух пропитан истомой. И страстью любви, пережившей время.

— Мне не следует привязываться к этому месту.

Но не отпрянула, нет, даже когда ласковые губы прошлись по ее волосам.

— Послушай, — прошептал Найт. — Закрой глаза и послушай, и сможешь уловить дыхание звезд.

Мег повиновалась и поймала шепот и биение бриза. И собственного сердца.

— Почему ты вызываешь во мне такие ощущения?

— Нет ответа. Не все можно просчитать, Мег.

Нестерпимо захотелось увидеть ее лицо, и Найт мягко повернул спутницу к себе.

— Не все.

Затем поцеловал. Его губы скользнули по ее рту, пропутешествовали до висков, по лбу и вниз.

— Как головная боль?

— Прошла. Почти.

— Нет. Не открывай глаз.

Найт нежно, словно лепесток, коснулся ее век, медленно прочертил линии по щеке.

— Поцелуешь меня, м-м?

Как можно отказать, когда его рот так манит? С легким капитулирующим вздохом Меган уступила сердечному порыву. Только на сегодняшний вечер, пообещала она себе. Только на мгновение.

Эта медленная тающая перемена едва не уничтожила Найта. Мег размякла в его объятьях, дрожащие теплые губы приглашающе приоткрылись. Потребовалась вся сила воли, чтобы не рвануть ее к себе и не уволочь куда подальше. Она не стала бы сопротивляться. Вероятно, подозревал Найт, магии этих утесов хватило бы для того, чтобы околдовать их обоих, соблазнить ее сдаться… и это напомнило ему, что он должен о ней заботиться.

— Я хочу тебя, Меган.

Найт прикусил ее подбородок, поласкал шею.

— Хочу так, что скручивает в узел.

— Знаю. И тоже…

Мег уткнулась в надежное плечо.

— Я не играю в такие игры, Натаниэль.

— Знаю.

Найт пригладил пушистые волосы.

— Было бы легче, если бы играла, потому что я давно постиг все правила.

Обхватил ладонями прелестное лицо и поднял к себе.

— И как нарушать их.

Вздохнул и снова легко поцеловал:

— Но твои глаза делают все чертовски трудным для меня.

Потом отстранился:

— Лучше бы я взял тебя.

— Натаниэль…

Мег уперлась руками ему в грудь.

— Ты первый мужчина, который сотворил со мной… то, чего я жаждала после рождения Кевина.

Что-то сверкнуло во взгляде Натаниэля, что-то дикое и опасное, прежде чем он справился с собой.

— Думаешь, мне стало легче после таких слов?

Найт бы расхохотался, если бы не осознавал, что находится в шаге от взрыва.

— Меган, ты меня убиваешь.

Но обнял за плечи и повел вниз по дорожке среди камней.

— Даже не знаю, что делать, — выдохнула Мег. — Никогда подобного не испытывала.

— Продолжай в таком же духе, — предложил Найт, — и я перекину тебя через плечо и как наложницу утащу в постель. Свою.

Представленная картина мгновенно вызвала острые ощущения и столь же острую вину.

— Просто стараюсь быть честной.

— Попробуй соврать, — скривился Натаниэль. — Облегчи мне жизнь.

— Лгунья из меня никакая.

Мег склонила голову и взглянула на спутника. Разве не забавно, размышляла она, что на этот раз в замешательстве именно он?

— Как-то нелогично, что тебя беспокоят мои чувства, Найт.

— Гораздо больше меня напрягают свои собственные, — глубоко вдохнул Натаниэль. — А уж ни о какой логике и речи нет.

«Как и о том, — посетовал он, — чтобы заснуть сегодня ночью».

— У желаний нет выходных.

— Что?

— Ничего. Роберт Бертон.[9]

Они шли на огни Башен. Крик достиг ушей, прежде чем успели пересечь лужайку.

— Коко, — предположила Мег.

— Голландец.

Крепко схватив Меган за руку, Натаниэль ускорил темп.

— Ведете себя оскорбительно и недостойно, — пилила Голландца Коко, вздернув подбородок и уперев руки в бока.

Нилс сложил огромные ручищи поперек бочкообразной груди.

— Я видел то, что видел, потому и сказал то, что сказал.

— Я не прилипала к Трентону как… как…

— Банный лист, — охотно подсказал Голландец. — Или моллюск к корпусу яхты.

— Мы всего лишь — так иногда случается — танцевали.

— Ха! Вы это так называете? А мы совсем по-другому. Там, откуда я прибыл, это называется…

— Голландец!

Натаниэль не дал вырваться наверняка грубому словцу.

— Вы… — одернула платье уязвленная Коко, — устроили сцену.

— Нет, это вы устроили сцену с тем прилизанным богатым придурком. Щеголяли собой.

— Щ-щ-щеголяла.

Рассвирепев, Коко выпрямилась во весь свой величественный рост.

— Никогда в жизни не щеголяла. Вы, сэр, просто нелепы.

— Я покажу вам, леди, что такое нелепый.

— Прекратите.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины Калхоун

Судьба Кэтрин (ЛП)
Судьба Кэтрин (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что их прадед Фергус подарил своей жене Бьянке невероятное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Если бы сестрам удалось обнаружить изумруды, это помогло бы сохранить дом, который они могут потерять из-за тяжелого финансового положения. Кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им в поисках и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является их тетя. Но пока ожерелье не найдено, дом разваливается, и тетя принимает предложение гостиничного магната Трентона Сент-Джеймса купить особняк, чтобы переоборудовать его в роскошный элитный отель. Узнав о планах тети, младшая сестра Калхоун — Кэтрин, или Кики, как зовут ее домашние, — впадает в ярость и крайне неприветливо встречает приезд Трентона. Да и что может быть у них общего: она — автомеханик, он — чопорный богач, для него это простая сделка по приобретению недвижимости, для нее — потеря целого мира? Но все меняется после первого поцелуя…Перевод — NatalyNN Редактор — Nara

Нора Робертс

Современные любовные романы / Романы
Мужчина для Аманды (ЛП)
Мужчина для Аманды (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Вторая книга серии рассказывает об Аманде Калхоун — самой деловой и практичной из членов семьи. Она разрывается между работой в качестве помощника управляющего гостиницы «Страж залива», поиском калхоуновских изумрудов и организацией свадьбы своей сестры Кики. В ее жизни нет места для ковбоя из Оклахомы Слоана O'Рили, отвечающего за реконструкцию их семейного дома — Башен, часть которого предполагается превратить в шикарный отель. Но любовь способна изменить любые генеральные планы…Перевод — NatalyNN, Редактор — Nara, Вычитка — codeburger

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Современные любовные романы / Романы
Любовь Лилы (ЛП)
Любовь Лилы (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Третья книга серии повествует о Лиле Калхоун — самой неторопливой и мечтательной из сестер. Однажды она спасает погибающего в штормовом море незнакомца, впоследствии выясняется, что он профессор истории. Так судьба свела совершенно непохожих людей: свободолюбивую женщину, верящую в мистическую связь с прабабушкой, и неуклюжего преподавателя университета с ясным хладнокровным умом, и все же их неодолимо влечет друг к другу…Перевод – NatalyNN, редакторы - Nara и codeburger.

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Покорение Сюзанны (ЛП)
Покорение Сюзанны (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поисках фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Четвертая книга серии рассказывает о Сюзанне Калхоун — самой старшей сестре, после развода воспитывающей двоих маленьких детей. Поиски ожерелья приводят ее в дом Холта Брэдфорда, сурового неприветливого человека, бывшего полицейского, с которым они были знакомы еще подростками…

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену