Читаем Суженый Меган (ЛП) полностью

Меган немного расслабилась. Успокаивало обсуждение беспокоящего вопроса с кем-то еще, кто на маленький шаг отстоял вне семейства.

— Не понимаю, как они уговорили меня. Я только успела открыть рот.

— Первая ошибка.

Меган раздраженно выдохнула:

— Пришлось закричать, чтобы быть услышанной. Не знаю, почему Калхоуны называют это встречей, когда только тем и занимаются, что напористо спорят.

Мег наморщила лоб:

— А когда прекращают ругаться, вдруг понимаешь, что уже втянута в дело. И если пытаешься отстраниться, тут же обнаруживаешь, что они сплотились в твердую непробиваемую стену.

— Понимаю, что ты имеешь в виду. До сих пор сомневаюсь, моя ли это идея: войти в бизнес с Холтом. Калхоуны собрались, все обсудили, проголосовали и одобрили. Следующее, что я осознал — что подписываю необходимые бумаги.

«Забавно», — подумала Меган, изучая суровый профиль.

— Ты не похож на человека, которого можно легко уговорить на что-то.

— То же самое я мог бы сказать о тебе.

Мег мгновение взвешивала его слова.

— Ты прав. Занимательная книга. С нетерпением жду возможности заняться ею.

— Надеюсь, не планируешь потратить на записи все свободное время.

Найт поиграл кончиками разлетающихся волос. «Нет, не рыжий, — решил он. — Золото с огненными сполохами».

— Потому что намерен сам занять каждую минутку.

Меган осторожно отодвинулась:

— Я уже объяснила, что не заинтересована.

— Раз так волнуешься, значит, интерес все же присутствует.

Найт обхватил ее подбородок и повернул лицом к себе.

— Полагаю, ты пережила тяжелые времена, и теперь все мужчины представляются тебе толпой ублюдков, наподобие того, кто ранил тебя. Именно поэтому я буду очень терпеливым.

Ярость вспыхнула в ее глазах:

— Не говори мне, что я пережила и какие выводы сделала. Не нуждаюсь ни в твоем понимании, ни в твоем терпении.

— Отлично.

Найт напал на ее рот, терпения не было и в помине. Мужские губы — требовательные, настойчивые, неотразимые — завоевали ее прежде, чем Меган сумела вдохнуть и возмутиться.

Едва пламенеющие угольки, тлеющие в душе с первого поцелуя, полыхнули безрассудным огнем. Она хотела — просто жаждала — снова окунуться в кипящий жар, в шаровую молнию страсти. Ненавидя собственную слабость, позволила себе загореться.

«Я доказал свою правоту», — подумал Натаниэль, отрываясь от восхитительного рта и припадая к колотящемуся пульсу на шее. Доказал и попал в сети неодолимой потребности в этой женщине. Потребности, которой придется подождать удовлетворения, потому что она совсем не готова. И потому что все стало важным — Меган стала важной — в большей степени, чем он ожидал.

— А теперь повтори, что не заинтересована, — глухо пробормотал Найт в манящие губы, разъяренный, что не в состоянии взять то, что очевидно предназначено ему. — Скажи, что не жаждешь моих прикосновений.

— Не могу.

От отчаяния у Меган прервался голос. Невыносимо хотелось, чтобы он и дальше касался ее, поднял на руки, бросил на землю и занялся необузданным сексом. И принял на себя и решение, и ответственность за него. Постыдное желание. Она превращается в трусиху.

— Но вожделения недостаточно.

Меган, дрожа, отодвинулась и, покачнувшись на неверных ногах, встала.

— И никогда не будет достаточно для меня. Я уже проходила через все это.

Она стояла, трепеща в ледяном лунном свете, волосы свободно развевал ветер, в глазах застыли упрямство и страх.

Натаниэль от души выругал себя, а потом и ее.

— Я не Дюмонт. А ты не семнадцатилетняя девочка.

— Я знаю себя. А вот тебя — нет.

— Лукавишь, Меган. Мы признали друг друга с первого взгляда.

Она отпрянула, осознав, что он прав. И ужаснулась.

— Это примитивное влечение.

— А может, судьба, — мягко возразил Найт, поднимаясь.

Напугал ее и презирал себя за это. Расстроить женщину — это одно, перепугать — совсем другое.

— Тебе нужно время, чтобы все обдумать. Так же как и мне. Пойдем, провожу до дома.

Меган выставила руку, останавливая его.

— Я в состоянии сама найти дорогу.

Крутанулась и помчалась по залитой лунным светом дорожке.

Натаниэль выдохнул проклятье. Снова сел, вытащил и раскурил очередную сигару. Нет никакого смысла спешить в постель. Совершенно ясно, что сегодняшней ночью заснуть не удастся.

На следующий день Меган оторвалась от документов, услышав стук в дверь своего кабинета.

— Войдите.

— Прости, что отвлекаю.

Коко сунула голову в проем… лицо, с удивлением отметила Меган, теперь обрамляли блестящие локоны цвета черного дерева… очевидно, тетя сестер Калхоун меняла оттенок волос под свое настроение.

— Ты не делала перерыва на обед, — заметила Коко, входя в помещение с большим и загруженным серебряным подносом в руках.

— Не стоило беспокоиться.

Меган взглянула на часы и поразилась, увидев, что уже четвертый час.

— У вас достаточно хлопот и без меня.

— Просто часть обслуживания.

Поставив ношу на стол, Коко внимательно оглядела оборудованное рабочее место.

— Не могу допустить, чтобы ты пропускала прием пищи.

Тетушка оглядела монитор, открытые бухгалтерские книги, калькулятор и аккуратно сложенные документы.

— Боже мой, сплошные числа! Цифры всегда подавляли меня. Они такие… неподдающиеся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины Калхоун

Судьба Кэтрин (ЛП)
Судьба Кэтрин (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что их прадед Фергус подарил своей жене Бьянке невероятное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Если бы сестрам удалось обнаружить изумруды, это помогло бы сохранить дом, который они могут потерять из-за тяжелого финансового положения. Кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им в поисках и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является их тетя. Но пока ожерелье не найдено, дом разваливается, и тетя принимает предложение гостиничного магната Трентона Сент-Джеймса купить особняк, чтобы переоборудовать его в роскошный элитный отель. Узнав о планах тети, младшая сестра Калхоун — Кэтрин, или Кики, как зовут ее домашние, — впадает в ярость и крайне неприветливо встречает приезд Трентона. Да и что может быть у них общего: она — автомеханик, он — чопорный богач, для него это простая сделка по приобретению недвижимости, для нее — потеря целого мира? Но все меняется после первого поцелуя…Перевод — NatalyNN Редактор — Nara

Нора Робертс

Современные любовные романы / Романы
Мужчина для Аманды (ЛП)
Мужчина для Аманды (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Вторая книга серии рассказывает об Аманде Калхоун — самой деловой и практичной из членов семьи. Она разрывается между работой в качестве помощника управляющего гостиницы «Страж залива», поиском калхоуновских изумрудов и организацией свадьбы своей сестры Кики. В ее жизни нет места для ковбоя из Оклахомы Слоана O'Рили, отвечающего за реконструкцию их семейного дома — Башен, часть которого предполагается превратить в шикарный отель. Но любовь способна изменить любые генеральные планы…Перевод — NatalyNN, Редактор — Nara, Вычитка — codeburger

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Современные любовные романы / Романы
Любовь Лилы (ЛП)
Любовь Лилы (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Третья книга серии повествует о Лиле Калхоун — самой неторопливой и мечтательной из сестер. Однажды она спасает погибающего в штормовом море незнакомца, впоследствии выясняется, что он профессор истории. Так судьба свела совершенно непохожих людей: свободолюбивую женщину, верящую в мистическую связь с прабабушкой, и неуклюжего преподавателя университета с ясным хладнокровным умом, и все же их неодолимо влечет друг к другу…Перевод – NatalyNN, редакторы - Nara и codeburger.

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Покорение Сюзанны (ЛП)
Покорение Сюзанны (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поисках фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Четвертая книга серии рассказывает о Сюзанне Калхоун — самой старшей сестре, после развода воспитывающей двоих маленьких детей. Поиски ожерелья приводят ее в дом Холта Брэдфорда, сурового неприветливого человека, бывшего полицейского, с которым они были знакомы еще подростками…

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену