Утро следует обыденному расписанию, один привычный пункт за другим. Лия украдкой позёвывает в ладошку, Лаверна, как обычно, почтительна, услужлива и расторопна, Брендетта, наоборот, вопреки обыкновению задумчива и неразговорчива. Я веду фрайнэ на утреннее благодарение и когда мы со Стефаном встречаемся на галерее перед храмом и наши свиты перемешиваются, замечаю, с каким пристальным, ищущим вниманием фрайн Рейни оглядывает моих дам. Затем смотрит на меня выжидающе, точно порываясь подойти ближе и задать мучающий его вопрос, и отворачивается к Лаверне. Вижу, как он что-то говорит ей тихо, и она качает головой. Блейк вновь осматривается, задерживает взгляд на Брендетте, но та вдруг поднимает подбородок повыше, отворачивается и с привычной гримасой высокомерия проходит мимо фрайна Рейни и его суженой. Лия только глаза воздевает к своду галереи при виде этой сцены, а я понимаю, что Блейк об исчезновении Илзе знает ещё меньше моего, она не появлялась у него, не передавала посланий и не пыталась как-либо связаться с ним.
Наконец идём в храм.
Затем в трапезную.
Потом я с дамами удаляюсь в свои покои.
И замираю на пороге внутренней приёмной, увидев Илзе, сидящую как ни в чём не бывало подле разожжённого камина. На спинке соседнего стула висит чёрный плащ с меховой оторочкой, словно подчёркивающий ненавязчиво, что его хозяйка пришла недавно и надолго не останется. Илзе поднимается мне навстречу, и я беру её за руку, увожу в кабинет. По пути отмахиваюсь небрежно от шагнувшей было за нами Шеритты. Я помню о визите в приют, помню, что императорская барка уже готова к вылету, но вряд ли небольшая задержка сильно повредит делу.
– Илзе, что случилось? – спрашиваю, поскорее закрыв дверь. – Лия и Брендетта поведали, что вчера к тебе приходил… твой сородич? Девушки не узнали язык, на котором вы разговаривали, но я догадалась, что на твоём родном.
– Племянник, сын моей старшей сестры, – поясняет Илзе и усмехается. – Как видишь, звезда моя, не только к тебе нагрянули гости нежданные из числа давно не виденных родственников.
– Ты не рассказывала о своей семье…
– Потому что нечего рассказывать. Как тебе известно, живём мы кланами, большая часть членов которых связаны друг с другом кровными узами. Главой клана становится не просто старший по возрасту, но достойнейший и неважно, мужчина ли, женщина. Мы малочисленны и у нас редко когда рождается больше одного-двух детей, но мы не болеем человеческими хворями и потомство наше крепко и здорово с первых дней жизни. Когда-то давно у каждого клана был свой маленький город, своя подземная цитадель, где все члены жили в мире, покое и согласии, однако с той поры для моего народа многое изменилось. Слишком многое, – голос Илзе становится тише, в нём слышатся отзвуки сожалений о былом, о том, чего уже не вернуть. – Кто-то остался в старых городах, кто-то исследовал новые земли в поисках прибежища для себя и членов клана. День за днём, год за годом пути-дорожки нашего народа расходились всё дальше, мы больше не были единым целым, но обратились разрозненными островками, затерянными в бушующем океане нового мира. Мой клан, клан Чароит, покинул Великие пески много поколений назад, пересёк море и обосновался в Финийских землях. Моим предкам не удалось создать дом, подобный тому, что они оставили за морем, однако обустроились они всё же лучше, чем могло бы быть. Торговлей занялись.
– Драгоценными камнями торговали? – отчего-то уточняю я.
– И ими тоже, – быстрая скользящая улыбка появляется на губах Илзе и тает в мгновение ока. – Путь моего отца был долог и извилист, но однажды пришёл его час покинуть этот мир и обратиться золотой чешуйкой на теле Матери. Главой нашего клана стала моя старшая сестра. Вскоре после этого нам с нею случилось повздорить сильно… не думай, не из-за места, которое она заняла, и не из-за мужчины, охрани нас Великая мать. После ссоры я уехала. Села на корабль, идущий на Аргейские острова, а оттуда отправилась в сердце Франской империи. Как среди людей говаривают, была молода, глупа и самоуверенна сверх меры, будто юнец задиристый. Оттого и оказалась во время первого зрелого сброса на улице… прежде у меня только детские случались и те дома проходили, под защитой и в покое, в окружении родных и близких. После-то я поняла, сколь опрометчиво безрассудна была и что если бы не ты, произойти могло всякое.
– Илзе… – начинаю я и умолкаю в растерянности, не зная, как объяснить ей, что мой долг перед ней несравнимо выше, что я потребовала от неё куда больше, чем когда-то дала сама.
– Мне придётся вернуться в Финийские земли.
– Надолго?
– Не знаю, – Илзе нарочито небрежно пожимает плечами. – Может статься, навсегда.
– Что-то случилось?