Читаем Сувенир из 'Клуба мушкетеров' полностью

- Я - Фрэнк Хеппл из "Курьера". Мистер Трой попросил меня связаться с вами. Сейчас не слишком поздно для нашего разговора? Я раздобыл кое-какие сведения, думаю, вы ими заинтересуетесь.

От погруженного в темноту бунгало веяло мертвящей пустотой. Я нажал на выключатель, и мы прошли в дом. Часы на камине показывали двадцать минут двенадцатого. Я отыскал бутылку виски и налил два больших бокала.

Хеппл наблюдал за мной. У него было приятное лицо, проницательные глаза и волевой подбородок. У него был вид решительного человека, которого трудно остановить, если он за что-нибудь взялся.

- Угощайтесь! - сказал я, пододвигая бокал. Потом, положив руку на ноющий живот, попытался расслабить мышцы.

- Мистер Трой предложил мне заняться Ханом, - сказал Хеппл, беря бокал. - Я покопался в его прошлом и наткнулся на золотую жилу.

- В каком смысле?

- Я отправился к нему домой и попросил интервью. Хан страшно обрадовался этой рекламе своего магазина. Между нами, он - бывший художник, мастер своего дела. Я уговорил его слепить для меня фигурку из глины, и на ней остались отличнейшие отпечатки пальцев. - Хеппл ухмыльнулся, довольный своей уловкой. - Сегодня утром я отвез фигурку в Лос-Анжелес и передал в управление ФБР. Там проверили отпечатки - и вот что я узнал... - Он отпил из бокала и возбужденно помахал им перед собой. - Настоящее имя Хана - Джек Брэдшоу. В 1941 году ему дали два года за контрабанду наркотиками. По выходе из тюрьмы он уехал в Мексику, и ФБР потеряло его из виду. Через четыре года Хана снова арестовали, когда он переходил границу с двумя чемоданами героина. На этот раз он получил восемь лет. Некоторое время после освобождения ФБР продолжало следить за ним, но Хан занялся вполне законным бизнесом: открыл керамический магазин. Федеральная полиция знает о "Школе керамики", и однажды там был устроен обыск, но ничего подозрительного обнаружить не удалось. Теперь самая интересная для вас часть рассказа: в тюрьме Хан сошелся с одним типом по имени Жуан Туармец, который также сидел за торговлю наркотиками. На свободу их выпустили в одно время. У меня появилось подозрение относительно личности Туармеца, и я попросил показать его фото. Знаете, кто он теперь?

- Кордец?

Хеппл утвердительно кивнул.

- Да, Кордец из "Клуба мушкетеров". Как вы догадались?

- ФБР знает, что он из Сан-Рафела?

- Конечно. Но ни в чем не может его обвинить, все идет нормально.

- ФБР не показалось странным, что две тюремные птички решили свить гнездышко в одном городе?

- Оно следило первое время, но никакой связи между Кордецом и Ханом установить не удалось. Они не встречались ни разу с тех пор, как приехали в Сан-Рафел.

Подумав, я сказал:

- Мне передали, что судья Гаррисон отошел от политики?

- Старый негодяй. Криди сумел купить его. - На лице Хеппла было отвращение.

- Ваша газета сообщит об этом публике?

- Ни в коем случае - у нас нет доказательств, что это случилось именно так. В общем, в городе нет оппозиции, и пройдет немало времени, прежде чем появится новый человек, который объединит недовольных. Я думаю, что старая шайка без труда добьется победы на выборах и уголовники будут править нами еще один срок.

- А я в этом не уверен. Вы слышали об убийствах на "Белой даче"?

Хеппл кивнул.

- Вряд ли они имеют отношение к Кордецу или Хану.

- Это станет известно в ближайшие дни. Сейчас я как раз и бьюсь над этой загадкой. - Я понизил голос: - В вашей конторе есть надежный сейф?

- Есть, - ответил Хеппл с некоторым удивлением.

- Я обзавелся одной вещицей, которую надо надежно спрятать. - Я достал револьвер Бриджетт.

Взяв револьвер, Хеппл понюхал дульное отверстие. Потом испытующе посмотрел на меня.

- Трисби убит из этого оружия?

- Вполне вероятно. Это я и стараюсь выяснить.

- Не следует ли передать револьвер в полицию?

Я отрицательно покачал головой.

- Нет, полицейские потеряют его.

- Вы знаете, кто владелец этой игрушки?

- Догадываюсь, - уклончиво ответил я. - Но это не значит, что он и есть убийца.

Хеппл опустил револьвер в карман.

- Ладно. Надеюсь, вы знаете, что делаете.

- Не волнуйтесь. Если мне повезет, у вас будет интересный материал. Револьвер, возможно, ключ ко всей истории.

- Чем еще я могу быть полезен?

- Не уходите завтра из конторы. Может потребоваться помощь, и я должен быть уверен, что найду вас на месте.

Он бросил на меня тревожный взгляд.

- Не лучше ли поделиться со мной вашими заботами, Брэндон? Вы ходите по слишком тонкому льду.

- Мой рассказ был бы неполным. У меня достаточно теорий, но мало фактов.

- Расскажите о ваших теориях. Еще неизвестно, встретимся ли мы снова: любознательные в Сан-Рафеле часто кончают плохо. Если вас заставят замолкнуть навсегда, все ваши старания пойдут насмарку.

Я ощущал немалый соблазн рассказать о результатах своего расследования, но в конце концов решил не делать этого. Чтобы повалить такого гиганта, как Криди, нужны непреложные факты, а не подозрения, какими бы основательными они ни были.

- Ждите завтра моего звонка, - сказал я. - Это все, что я могу обещать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы