Читаем Сунь Укун – царь обезьян полностью

– Ты только не бойся, – сказали оба Сунь Укуна в один голос, – в ответ на тысячу твоих ударов нас тоже станут тысячи.

– Ишь ты, мартышка! – ехидно произнес дьявол. – Раздваиваться ты умеешь! А как соединишься в одно целое? Если сумеешь это сделать, позволю тебе ударить меня разок твоим посохом.

– Давай, только без обмана, – сказал Сунь Укун.

– Идет! – отвечал дьявол.

Тут Великий Мудрец обхватил своего двойника, они оба перекувырнулись, и перед демоном вновь предстал один Сунь Укун, который сразу же замахнулся посохом на дьявола. Но тот отбил удар и ринулся на Сунь Укуна.

Более двадцати раз схватывались противники, но так и нельзя было сказать, кто победит. Все это время Чжу Бацзе наблюдал за боем, но, когда увидел, что противники вошли в раж, не утерпел, схватил свои вилы, бросился на дьявола и принялся его колотить. Дьявол же, увидев Чжу Бацзе, со свиным рылом и огромными ушами, испугался, покинул поле боя и побежал без оглядки.

– Бей его! Держи! – завопил Сунь Укун.

Чжу Бацзе пустился было вдогонку, но тут дьявол разинул свою огромную пасть и вознамерился проглотить Чжу Бацзе. Теперь Чжу Бацзе струхнул и стремглав бросился в кусты, исцарапав в кровь руки, ноги и голову. Притаившись там, он стал прислушиваться к стуку колотушек.

Вскоре подоспел Сунь Укун. Чудовище снова разинуло пасть, чтобы проглотить Великого Мудреца, а тот только этого и ждал. Он спрятал свой посох, выступил навстречу, и дьявол разом его проглотил.

Радуясь, что одержал победу, дьявол отправился к себе в пещеру, а Чжу Бацзе поспешил к Танскому монаху и, громко плача, промолвил:

– Наставник! Сунь Укуна сожрало чудовище!

От страха Танский монах повалился наземь, а затем вскочил, начал бить себя кулаками в грудь и топать ногами.

– О мой ученик! – горестно восклицал он. – Ты обещал доставить меня в Западную обитель Будды целым и невредимым. Как же случилось, что ты попался в лапы дьяволу и погиб? О горе мне, горе! Выходит, все наши труды пропали даром!

Скорбь Танского монаха была поистине безгранична. Чжу Бацзе даже не пытался утешить наставника и обратился к Шасэну.

– Давай разделим с тобой поровну всю поклажу, – сказал он.

– А для чего делить ее, братец? – спросил Шасэн.

– Как – для чего? Поделим и разойдемся каждый в свою сторону, – ответил Чжу Бацзе. – Ты отправишься к себе, на реку Текучих песков, и снова займешься людоедством, а я пойду в свое селение Гаолаочжуан, проведаю мою женушку. Белого коня мы продадим и на вырученные деньги купим наставнику все необходимое для погребения его тела.

От этих слов у Танского монаха дыханье сперло, и он завопил, взывая к Небу.

Между тем дьявол вернулся в пещеру и, очень довольный, сообщил, что ему удалось проглотить не кого-нибудь, а самого Сунь Укуна.

От этих слов третий демон сильно встревожился и сказал:

– Зря ты его проглотил!

– Почему же? – донесся из брюха чудовища голос Великого Мудреца. – Очень хорошо, что почтенный демон меня проглотил. По крайней мере, никогда больше не будет испытывать голода.

– О великий князь! – завопили бесы и бесенята. – Плохо дело! Сунь Укун у тебя в брюхе кричит.

– Ну и пусть! – отвечал дьявол. – Сейчас я прогоню его. Живо сварите мне соленого рисового отвара. Я выпью его, и Сунь Укун мигом вылезет. Тогда я сварю его на медленном огне, и будет отличная закуска к вину.

Бесенята наварили полтаза рисового отвара и принесли дьяволу. Тот разом выпил его, сунул два пальца в рот, но Сунь Укун словно прирос к брюху и даже с места не сдвинулся. Напрасно дьявол старался. Сунь Укун так крепко схватил его изнутри за глотку, что у того голова закружилась и в глазах зарябило. От натуги у него даже лопнул желчный пузырь. И он стал, задыхаясь, кричать:

– Сунь Укун, вылезай скорей!

– Мне и здесь хорошо! – отвечал Сунь Укун. – С тех пор как я стал монахом, я хожу в простом рубище и в холода вечно мерзну, а у тебя в брюхе тепло и не дует. Перезимую здесь, а весной вылезу.

Услышав это, бесенята завопили:

– О великий князь! Сунь Укун собирается зимовать у тебя в брюхе!

– Пускай себе зимует, – спокойно ответил дьявол, хотя не на шутку струхнул. – Я за всю зиму крошки в рот не возьму, вот и уморю голодом эту мартышку, которую даже конская зараза не берет!

– Не уморишь! – крикнул Великий Мудрец. – У меня при себе складной котелок, очень удобный, чтоб готовить в нем разную пищу. Вот и настряпаю себе все твои печенки, селезенки, легкие да кишки, тогда мне до самой весны еды хватит, до Дня поминовения усопших, и еще на дорогу останется.

Услышав эти слова, второй демон не на шутку перепугался.

– Братец! – проговорил он. – Эта обезьяна, пожалуй, так и сделает.

– Пусть стряпает что хочет, – промолвил третий демон, – но хотел бы я знать, куда она свой котелок пристроит.

– Пристрою его на костях, вот и хорошо будет! – крикнул Сунь Укун.

– Ничего хорошего, – сказал третий дьявол. – Как только ты разведешь огонь, дым пойдет через ноздри и наш повелитель начнет чихать!

– А я пробью железным посохом дыру у него в макушке, – отвечал Сунь Укун, – она послужит слуховым окном и в то же время дымогарной трубой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература