Читаем Судьбе вопреки полностью

Карли взглянула на мать, которая накрывала на стол к чаю в их уютной семейной кухне.

На часах уже было больше десяти вечера, и отец отправился спать. Но поскольку Карли приехала домой только три дня назад, они с матерью засиживались допоздна, разговаривая обо всем на свете.

Карли поняла, как важно для нее было встретиться лицом к лицу с тем, что мучило ее и от чего она пыталась спрятаться. Она даже призналась родителям, что чувствовала себя виноватой в смерти Лив, и у нее гора упала с плеч. А прошлой ночью они с матерью поплакали над старыми фотоальбомами, вспоминая свою любимую Лив.

Только о Дэе она не сказала родителям ни слова. И вовсе не потому, что пыталась забыть о нем. Просто эта ошибка была слишком болезненной, и боль, которую она испытывала, казалась невыносимой. Дэниел ранил гордость Карли, а Дэй разорвал эту гордость на части, заставив девушку чувствовать себя полной дурой, без памяти влюбившейся в него.

– Карли? – Мать поставила перед ней чашку чая. – Ты что-то сказала?

– Нет. – Карли улыбнулась матери. Она даже не заметила, как произнесла свои мысли вслух. Получив его сообщение, она прослушала его два раза подряд. Карли покачала головой. Если бы она нашла чужое женское белье рядом с диваном, она не стала бы советовать Дэю спрыгнуть с обрыва, а сама сбросила бы его с этого обрыва.

– Мне показалось, ты сказала слово «трусы», – заметила ее мать, отставив чашку.

– Нет, я сказала… я сказала… «злюка». Просто я немного вспылила.

Ее мать поморщилась.

– И почему?

– Просто вспомнила одно сообщение, которое недавно получила. Ничего особенного.

– Это от того мужчины с бархатным голосом?

– Нет, – солгала Карли.

Разыскивая ее, Дэй пару раз звонил сюда. Карли попросила родителей отвечать, что они не видели ее. Они забеспокоились, и Карли объяснила, что это внук Бенсона, который решил, что она хочет заполучить деньги его деда, и ужасно себя с нею вел.

Этого оказалось достаточно, чтобы ее отец разозлился.

– Хорошо. – Ее мать отпила чая. – У него не только приятный голос, но он к тому же невероятно хорош собой, но что ты там о нем говорила?

– Он упрямый, самоуверенный… – Карли умолкла и уставилась на мать. – Откуда ты знаешь, как он выглядит? Ты видела его фото в газете?

Ее мать со смущенным видом сжала чашку в ладонях.

– Не совсем.

– В Интернете?

– Он был здесь.

– В Ливерпуле? – У Карли замерло сердце.

– Он сказал, что оказался поблизости.

– Он не мог просто так оказаться в Ливерпуле, мама.

– Прости, милая. Я не сказала, что ты здесь, если ты об этом беспокоишься. Если он обидел тебя и теперь преследует…

Карли покачала головой.

– Он не из тех, кто станет преследовать женщину.

– Тогда зачем он приезжал?

– Я не хочу об этом знать. – Она нахмурилась. Проверила телефон, нет ли пропущенных звонков от барона или из агентства. Если бы что-нибудь произошло с Бенсоном, ей бы непременно сообщили.

Но сообщений не было.

– Карли, милая, так что у тебя произошло с этим мистером Джеймсом?

Карли почувствовала, как у нее перехватило дыхание. Взяв себя в руки, она сказала первое, что пришло ей в голову:

– Я была такой дурой, – и разразилась слезами.

– О, милая, не надо плакать.

– Я знаю… Прости. Я просто… Я совсем не разбираюсь в мужчинах.

И она рассказала матери, что произошло. Как пыталась устоять перед ним, но он был…

– Неотразим? – подсказала мать.

Карли поморщилась.

– Я потеряла голову, как только увидела его, но он не из тех мужчин, кого интересуют серьезные отношения, а самое ужасное, он оказался таким же, как Дэниел.

– Он обманул тебя!

– Нет… Он… – Карли проглотила ком в горле. – Он не любит меня.

– О, доченька!

– Все в порядке. Он этого не стоит.

Карли скомкала салфетку в плотный бумажный мячик и запустила ее в раковину, как они с Лив частенько делали в детстве.

– Девочка, – укоряюще произнесла мать, и в этот момент в кухонную дверь громко постучали.

Карли взглянула на мать.

– Ты кого-то ждешь?

– Нет.

И не успела Карли остановить ее, как мать направилась к двери.

А затем она услышала голос Дэя и, вытерев слезы, распрямила плечи.

Когда он вошел в кухню, у нее перехватило дыхание. Дэй снова был с ног до головы одет в черную кожу, и Карли поняла, что он приехал на своем мотоцикле из Лондона. Однако от прежнего дерзкого и обаятельного мужчины не осталось и следа, а перед ней был человек, который выглядел так, будто не спал и не брился несколько дней подряд.

Карли пришлось приложить все силы, чтобы не броситься в объятия Дэя. Кроме того, сейчас она наверняка была бог знает на кого похожа: волосы всклокочены, старый материнский халат надет поверх пижамы. У нее был полный шкаф красивых вещей, но, по закону подлости, этот мужчина еще ни разу не видел ее в приличной одежде.

Дэй оглядел ее с головы до ног.

– Ты плакала, – мягко сказал он.

– Нет. У меня аллергия.

Он поднял брови.

– В конце лета?

– Она у меня весь год. – Ее сердце бешено колотилось в груди, но Карли не собиралась выдавать своих чувств.

– Хотите чаю, мистер Джеймс?

– Мама, Дэй не пьет чай, – сухо ответила Карли.

– Я не знал, что ты его пьешь, – хрипло ответил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги