Читаем Судьба, возможно, ты ошиблась (СИ) полностью

Глаза у мальчишки округлились, и он, несколько раз быстро кивнув головой, повернулся и рванул к едва заметному входу в пещеру.

Пока я, нервно оглядываясь на дорогу, по которой мы сюда добирались, ожидала помощи, время тянулось как хромая на все ноги черепаха.

Дин так в себя и не пришел, но я и не стремилась привести его в сознание. Зачем причинять ему лишнюю боль? Вот когда реальная помощь подоспеет, тогда и займемся его королевским величеством.

Но с каждой прошедшей минутой надежда моя угасала. Прошло уже не менее пятнадцати минут, во время которых я нервно ходила возле автомобиля, а помощь ко мне не торопилась.

Поэтому когда из расщелины в скале начали появляться первые горные жители, я чуть не завопила от радости. Возглавлял многочисленную группу сам вождь гномов.

Быстрым шагом крепкие, низкорослые мужички двинулись в мою сторону. Их было не менее тридцати. Но лишь когда хозяева этих мест приблизились ко мне, и Ронибур, вежливо поклонившись, поприветствовал меня и повторил уже сказанные однажды слова, что королева Тарлии — самая желанная гостья в его доме, я открыла дверцу машины и сняла с Дина одеяло.

Вот после этого силы оставили меня, и я, пошатнувшись, опустилась прямо на землю у открытой дверки. Ноги меня совсем не держали.

Ронибуру хватило одного взгляда на разрезанную штанину лежащего в машине мужчины и забинтованную ногу, на пропитанный кровью пиджак и следы от наспех вытертых ручейков крови на щеке, как он сразу понял, в чем дело.

Вождь быстро разделил свою команду на три группы, одна из которых занялась Кордэвидионом, вторая должна была укрыться за деревьями и следить за дорогой на случай внезапного появления непрошеных гостей. Суровые гномы из последней группы развернули машину и отправились к месту недавнего боя. Эти мужчины рисковали больше всех, но никто из них даже слова не сказал против, когда я попросила забрать раненого гвардейца, как можно точнее описав место, где именно он находится.

Моего супруга осторожно извлекли из машины и, уложив на плед, понесли к пещере. Я шла рядом с мужем, крепко ухватив его за руку. И хоть я прекрасно понимала, что он сейчас ничего не чувствует, и ему совершенно все равно, держу я его или нет, отпустить эту безжизненную холодную руку было выше моих сил. Я делала это, просто потому что знала — он этого хотел бы, если бы был в сознании. Дину всегда нравилось, когда я прикасалась к нему, вот только делала я это нечасто.

Уже у самого входа в пещеру я оглянулась. Дорога и прилегающий к ней участок, где укрылись дозорные гномы, выглядели безлюдными. Ничего не указывало на то, что несколько минут назад там суетилось столько «людей». Я облегченно выдохнула и устремилась со своими попутчиками в узкий тоннель.

Внутри каменного коридора, сразу у входа, стояло нечто вроде механической дрезины или небольшой платформы, на которую осторожно уложили Дина.

Теперь мы двигались намного быстрее, и вскоре Ронибур остановил нашу маленькую группу.

— Ваше величество, может, Вас ко мне домой проводить? За мужа можете не волноваться. Лекарь у нас — магиня-целительница шестого круга. Если до этого времени Кордэвидион Тарлийский не умер, то теперь точно жив будет. Она его быстро на ноги поставит, даже не сомневайтесь.

— Очень надеюсь на это, Ронибур, но я все равно с вами пойду.

— Наталья, — сочувственно глядя на меня, понизил голос вождь гномов, — Вейла не впустит тебя в свою пещеру во время лечения.

— Ничего, — не сдавалась я, — подожду у входа.

— Но это может затянуться, кто знает, сколько ей понадобится времени для того…

— Ронибур, а если бы Фанни там была, ты смог бы оставить ее и спокойно пойти домой?

Мой собеседник нахмурил косматые брови и сурово распорядился:

— Пошли дальше.

Целительница и в самом деле не пустила меня дальше порога. Все мои аргументы в пользу того, что я должна находиться рядом с мужем, разбивались только об одно слово — нельзя!

— Вообще-то, я королева, — обиженно прошептала я, глядя на квадратную гномку, загородившую мне проход сразу после того, как четверо низкорослых мужичков занесли Дина в жилище целительницы и вышли оттуда. — А это — мой муж.

— Ну и что? — иронично протянула лекарша, уперев мощные руки в бока, — здесь и сейчас ты — просто нахальная девчонка, мешающая мне работать. Иди отсюда.

Я в шоке уставилась на гномку и уцепилась рукой за дверь:

— Не пойду!

— Чем дольше ты споришь, тем больше вероятность, что муж твой просто не доживет, пока я начну его лечить. А ну-ка брысь отсюда! — рявкнула Вейла.

От неожиданности я отшатнулась. Тотчас же дверь перед моим носом захлопнулась, и послышался стук задвижки. Некоторое время я так и стояла, уставившись как баран на новые ворота туда, где только что располагалась гномка. Офигеть!

— Ваше величество, может, пойдем ко мне?

Я обернулась назад. Все мои добровольные помощники ушли, кроме вождя.

— Прости, Ронибур, — я устало прислонилась к каменной стенке и потерла глаза, — сначала я должна убедиться, что с моим мужем все в порядке. Не могу я сейчас его оставить.

Послышался скрип отодвигаемой задвижки, и дверь снова распахнулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нити судьбы

Похожие книги