Читаем Судьба дворцового гренадера полностью

- Так ты уже сторговал нужных тебе Крепостных у сего... - генерал ткнул пальцем в письмо, - как его? Ватрушкин, что ли?

- Так точно, ваше превосходительство, с ним сюда приехали. Дело за составлением купчей в палате гражданского суда.

- И деньги все с тобой?

- Так точно-с.

- Тогда я тотчас пишу записку председателю, и ты сам ее отнесешь. Или с курьером послать?

- Вам виднее, ваше превосходительство, как лучше-с.

- А вот мы супругу мою спросим, - сказал Зуров. - Она только что письмо Ивана Дмитриевича прочла и тебя спросить что-то желает. - Генерал привстал и откинул портьеру от двери, бывшей почти за его креслом: - Екатерина Александровна!

Пожалуй сюда.

В кабинет вошла дама в нарядном фиолетовом платье.

Пашков сказал правду - не молодая, она все же была красива.

Рослая, стройная, с нежным румянцем правильного лица.

- Здравствуйте, прапорщик, - сказала генеральша приветливо поспешно вставшему Иванову. - Иван Дмитриевич пишет, что вы давние сослуживцы, знаете его с юности.

- Так точно, ваше превосходительство. Они в Конную гвардию юнкером поступали, когда я там унтер-офицером служил. И всегда ко мне заботливы были, дай им бог здоровья.

- А не видели вы его супругу? Хороша ли собой?

- Слыхал только, ваше превосходительство, что женились, а саму барыню не видывал.

- Мне говорили, что флигель-адъютантская комната теперь на новом месте, - сказал генерал.

- При самом Министерском коридоре, рядом с новым Фельдмаршальским залом, ваше превосходительство.

- Il faudra faire tout се que desire, Jean. И gardera toujours le cachet de sa basse naissance, mais si brave el respectueux! Cest pour cette raison qu'il a de tels protecteurs [Надо сделать все, о чем просит, Жан. Он, конечно, всегда будет носить печать своего происхождения, но такой бравый и почтительный! Не случайно же за него такие люди хлопочут (франц.)].

У вас есть семейство, прапорщик?

- Так точно, ваше превосходительство, жена и дочка пяти лет.

- А жена из какого сословия?

- Мещанка, белошвейной мастерицей была у госпожи Шток.

- На Пантелеймоновской? Очень хорошая мастерская. Помнишь, Elpidi, мы ездили ей заказывать.

- Как же, ма шер, еще потом, пешком прогуливаясь, его высочество встретили, он нас поздравил и какой-то каламбур сказал.

- Поздравил-то он тебя! - поправила с улыбкой генеральша. - И в ответ на мою шутку о твоих усах очень мило срифмовал Catharine и badine [Катерина и шутливая (франц.)]. Так ты сейчас же напиши, чтобы не задерживали прапорщика. Может, и мне добавить от себя председателю? От двух просьб дело быстрее пойдет?..

Иванов вопросительно взглянул на генерала. Тот, радостно выпучив рачьи глаза, любовался своей супругой.

- Явите такую милость, ваше превосходительство, - поклонился унтер генеральше.

- А письмо Жуковского, мой анж, мне отдай для альбома.

Тем более, что закончено любезностями по моему адресу. Я его той стороной вклею, где мне комплименты и подпись поэта.

Она кивнула Иванову и вышла, оставив в комнате запах ландышей. Генерал уселся поудобнее и водрузил на нос очки.

- Да садись, садись, братец, а я писать стану.

Иванов сел, а губернатор попробовал ногтем кончик пера, посмотрел его на свет, вздохнул и застрочил.

- Поручик-то Вахрушов, ваше превосходительство, - решился подать голос унтер.

- А? Да, да, я его чуть не переделал...

Генерал подписался и позвонил в колокольчик. В дверях вырос дежурный чиновник.

- Подайте огня, сургуч растопить, - приказал генерал и присыпал письмо песком.

Чиновник внес горящую свечу.

- Запечатайте, - приказал Зуров, подавая снятый с пальца перстень. Теперь отнесите свечу Екатерине Александровне, она тоже письмо пишет. Вот, получи, братец. Ты сейчас же иди в палату и никому писем не отдавай, кроме самого председателя. Я ему перечислил, какие лица за тебя просят. Ежели что будет оттягиваться, то послезавтра явись утром ко мне.

Я их расшевелю! - Брови генерала грозно нахмурились и глаза пуще выкатились.

- Покорнейше благодарю, ваше превосходительство!

- Но если там надо, кроме пошлины, что-нибудь писцам сунуть за спешную работу, ты уж не скупись, дай "барашка в бумажке". У них жалованье сам знаешь... Ты сколько получаешь?.. Да что ты! Истинно по-царски! А вот и письмо от генеральши...

Тот же молодой чиновник подал Иванову маленький конверт, запечатанный золотистым сургучом.

Палата оказалась в квартале от губернаторского дома. И здесь форма Иванова произвела переполох. Когда вошел в первую комнату и сказал, что прислан губернатором к председателю, то один из чиновников убежал с докладом, а другой юркнул в соседнюю комнату, и тотчас из ее дверей стали показываться головы, которые явно нехотя уступали место следующим. И все таращились на медвежью шапку с золотой кистью, галуны мундира и лампасы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
1917 год. Распад
1917 год. Распад

Фундаментальный труд российского историка О. Р. Айрапетова об участии Российской империи в Первой мировой войне является попыткой объединить анализ внешней, военной, внутренней и экономической политики Российской империи в 1914–1917 годов (до Февральской революции 1917 г.) с учетом предвоенного периода, особенности которого предопределили развитие и формы внешне– и внутриполитических конфликтов в погибшей в 1917 году стране.В четвертом, заключительном томе "1917. Распад" повествуется о взаимосвязи военных и революционных событий в России начала XX века, анализируются результаты свержения монархии и прихода к власти большевиков, повлиявшие на исход и последствия войны.

Олег Рудольфович Айрапетов

Военная документалистика и аналитика / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное