Он. Пророк – это пастух. Тот-Кто-В-Засаде мог быть только мистером Морнингсайдом. Я посмотрела на зеленую маску у него в руке и сглотнула, понимая, что должна тщательно подбирать слова. Боже мой, я хотела встретиться с этим человеком, чтобы опозорить и ограбить его, но неожиданно сама оказалась в затруднительном положении.
– Где женщина? – с невинным видом поинтересовалась я. – На той картине, которую я видела, вас было четверо. Где четвертый человек?
У него в глазах вспыхнули алые лучи.
– Ее нет, – коротко ответил он, и дым, клубящийся вокруг его впалых щек, на мгновение рассеялся. – Она была чистой и жертвенной, и этот мир сгущающегося мрака ее поглотил. Такой, как она, больше не будет и не может быть. Уже не осталось душ, достаточно чистых, чтобы быть достойными ее.
Ложь, ложь, милое дитя, все ложь…
Этот голос снова раздался внутри меня, и я попыталась скрыть его воздействие. Никто – и менее всех других этот опасный незнакомец! – не должен был знать, что я слышу предостерегающий голос.
– Так как же мне вас называть? – пробормотала я. – Я не настолько тупа, чтобы верить в то, что Дьявола зовут Генри или что ваше имя, кем бы вы ни были, – Кройдон Фрост.
– Он действительно существует. Во всяком случае, существовал. Я вырвал страницу из книги твоего работодателя и… овладел жизнью богатого торговца Кройдона Фроста. Он является полезной ширмой. Ты можешь называть меня Отцом, – слегка поклонившись, ответил он. – Всеотцом Деревьев, если ты предпочитаешь формальное обращение, но можно и просто Отцом.
Так вот кому поклонялись Бенну и подобные ему. Матери и Отцу. Только, если верить ему, Мать каким-то образом исчезла.
– Это означает, что ты бог? – переходя на «ты», поинтересовалась я.
Он улыбнулся, но лучше бы я не видела этой жуткой улыбки.
– Богов больше не осталось, дитя мое, лишь чудовища, упрямо не желающие умирать.
– Так значит, бога можно убить?
– Убить? Нет. Ослабить? Вынудить сдаться? О да.
Его руки сжались в кулаки, и он стал еще больше, как будто подпитавшись от гнева, скрытого в этом воспоминании. Затем он выдохнул и уменьшился – впрочем, по-прежнему сохраняя внушительные размеры. Он подошел к столу, над которым висел черный вымпел. Дотянувшись до флага, он потянул за полотнище, и черный чехол развернулся, обнаружив под ним более красочную ткань. Это было изображение черепа оленя со множеством фиолетовых глаз и лиан, обвивающих его рога.
Положив ладонь одной руки на стол, он тяжело на него оперся, словно одолеваемый усталостью. Казалось, он теряет силы.
– Задавай свои вопросы сейчас, дитя. Я ослаб от долгих лет сна.
Я теребила короткие лианы на юбках, обдумывая две проблемы одновременно. Я хотела задать много вопросов, но правила стремительно менялись, а мне необходимо было приспособиться и найти способ уцелеть среди всего происходящего. Его появление в этом месте предвещало что-то ужасное, и я чувствовала, что собираются стремительно надвигающиеся тучи. Даже будучи ослаблен, он был опасен – опасен и ужасен. Я вдруг поняла, что гром, молнии и ураганный ветер уже совсем рядом и буря может разразиться в любую секунду. Я не знала, смогу ли контролировать этого человека, этого бога, уменьшившегося до размеров чудовища, но я должна была хотя бы попытаться повлиять на него.
В Холодном Чертополохе находились невинные люди – Мэри, Поппи, Чиджиоке и Ли, и я решила, что не допущу, чтобы они пострадали, когда буря достигнет апогея.
– Я одна? – спросила я. – Я твой единственный ребенок?
– Нет, – хладнокровно ответил он. – Но меня интересуешь только ты, потому что только у тебя проявился дар.
– Так значит, ты бросил много детей, – прошептала я.
Он обернулся, глядя на меня через плечо одним из своих красно-черных глаз.
– Ваши человеческие жизни и заботы кажутся мне невыносимо ничтожными. И мимолетными. Тебя это оскорбляет? Не успеваешь и глазом моргнуть, а человеческая жизнь уже промчалась. Я спал много веков. Я устал от бездействия, и мне не было дела до одной, двух или трех человеческих жизней.
– Понятно. Я могу быть тебе полезна, потому что унаследовала некоторые из твоих способностей, – кивнула я. Я обрадовалась, обнаружив, что не ошиблась, считая этого человека, или это существо, злобным и порочным. Так мне было проще его ненавидеть, и эта ненависть служила защитой. Мои рассуждения его, похоже, не смутили, и я продолжила: – Как ты это делаешь? Я имею в виду, как ты принимаешь облик других людей? Я могу делать всякие мелочи, к примеру превращать ложку в ключ или нож, иногда в пистолет, если мне это действительно очень нужно. А еще я могу переводить тексты с неизвестных мне языков. Но неужели я сама могла бы превратиться в другого человека?
Это заставило его полностью развернуться ко мне. Он выглядел растерянным, а если присмотреться, то даже грустным.