Читаем Субботний шабаш полностью

— Я не совсем уверен, но похоже, что так оно и есть. Я думаю, что Болан уже давно завладел ею. Может, поэтому в стране сейчас такой кавардак. Понимаешь?

Омега прекрасно все понимал. Так же, как и Мак Болан. От начала и до конца. Этот Трефовый Туз был дьявольски опасен. Ему следовало бы быть Пиковым Тузом. Возможно, он и стал бы им, если бы не дурацкая атмосфера «засекреченности» вокруг «пентхауза» и если бы Барни не отправил этого парня из Штатов...

— Надеюсь, этот разговор останется между нами, дружище, — сказал Болан. — Посмотрим, может, вместе нам и удастся сварить какую-нибудь кашу.

* * *

Гарольд Броньола вскочил, как ошарашенный, и закричал:

— Боже праведный!

— Что случилось? — воскликнула Эйприл.

— Не спрашивай! Умоляю — молчи!

Директор ФБР исчез, словно его ветром сдуло. О том, что произошло, Розе оставалось только догадываться.

Она снова запустила программу прослушивания в главном терминале, надела наушники и нажала соответствующую кнопку.

Несколько минут спустя она ошеломленно откинулась на спинку стула, смахнула со щеки слезу и прошептала: — Боже мой!

Озабоченность Броньолы вполне можно было понять: произошла утечка информации, о чем он узнал, прослушав разговор Болана и Трефового Туза. Такой поворот событий мог не только помешать Болану нанести мафии последний удар, но и ставил под угрозу осуществление плана «Феникс». Впрочем, Броньола умчался чересчур быстро. Если бы он до того прослушал третий десятиминутный отрывок разговора, с ним случился бы сердечный приступ: Марко Минотти и его «бригада» только что подъехали к штабу мафии.

Всего пару дней назад в Уайт Сэндсе Болан и Минотти стояли друг против друга, и Марко прекрасно помнил эту встречу.

Роза понимала, что он, пожалуй, единственный мафиози в Нью-Йорке, который мог опознать Мака Болана и раз и навсегда поставить точку в летописи его крестового похода против мафии.

<p>Глава 12</p>

Лео просунул голову в дверь:

— Минотти и его «команда» уже здесь. Поднимаются на лифте.

— Сколько их? — спросил Болан-Омега.

— Прибыли на пяти машинах, набитых под завязку.

— Пусть устраиваются поудобнее в холле, — отдал распоряжение Пиковый Туз. — Мы присоединимся к ним через пару минут.

Затем он обернулся к Зигмунду и спросил:

— Ты знал, что он приедет?

— Я ему сам звонил, — утвердительно кивнув головой, ответил Зигмунд.

— Зачем?

— С ним приходится считаться, — пояснил Зигмунд, разведя руками. — Сам посуди: Марко теперь босс всех боссов.

— Что за ересь ты несешь, — проворчал Болан.

— Это он так считает, — ответил Зигмунд, самодовольно улыбнувшись.

— А ты? — поинтересовался Болан.

— Ну, я всегда стоял на стороне силы и власти. По правде говоря, до вчерашнего дня я больше склонялся к Сантелли. Но что поделаешь, Томми уже нет. Марко — единственный человек, который имеет реальную власть.

— Марко — просто уличный бандит.

— Таким же был и Оджи тридцать лет назад. Все они одним лыком шиты. Я мог бы работать с Марко. А ты?

Болан-Омега ответил:

— Пожалуй, нет.

— У тебя есть достойная альтернатива?

— Я бы все отдал, лишь бы иметь ее.

— Так может быть, ты не будешь против, если я немного полюбезничаю с Марко? — спросил Зигмунд.

— Ты вправе делать все, что хочешь, — спокойно ответил Болан.

— Ну, тогда я пошел. Да, один совет, если можно... Наше положение сейчас очень шаткое. Похоже, что мы вдвоем — единственные, кто еще способен хоть что-то предпринять. Один неосторожный шаг и...

— Ты говорил Марко об информации, которую получил из Вашингтона?

— Так, намекал, — ответил Зигмунд. — Чтобы завоевать доверие. — Он хитро ухмыльнулся. — Но не настолько подробно, чтобы во мне больше не нуждались.

Болан улыбнулся в ответ:

— Быть тебе Пиковым Тузом.

— Я тоже так думаю.

— Как только мы уладим все проблемы, то первым делом официально решим вопрос об изменении твоего статуса.

— Спасибо, — поблагодарил Зигмунд и искренне добавил: — Давно пора.

— Я рекомендовал тебя два года назад, — не спеша произнес Болан-Омега, тоже стараясь быть искренним.

— Это было до или после...

— До, — ответил Болан.

— Ну так мы оба знаем, что из этого вышло, — засмеялся Зигмунд. — Твоя рекомендация отправилась в Европу.

Да, чувства юмора Тузу Треф было не занимать. И в душе Болану это очень понравилось. Приятно иметь дело с умными людьми. Он захохотал и признался:

— Мою дважды посылали в Южную Америку, пока она, наконец, не нашла свое место здесь.

Теперь они почувствовали себя друзьями по несчастью, ставшими жертвой странных мафиозных интриг, и прониклись взаимным доверием.

Зигмунд поднялся, открыл дверь и выглянул в коридор.

— Я думаю, они уже здесь. Ты не против, если я выйду и...

Болан не стал возражать.

— Да, валяй, поступай по своему усмотрению. Что ж до меня — я не хотел бы встречаться с этой навозной мухой.

Зигмунд с трудом сдержал смех. Откашлявшись, он взял себя в руки и сказал:

— Что ж, у меня большой практический опыт общения с ними.

Когда дверь за ним закрылась, Болан вздохнул, вынул «беретту» из под папки и, сняв глушитель, сунул оружие обратно в кобуру. Нет, сегодня ему совсем не хотелось встречаться с Минотти. Еще не подошло время.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика