Он обеими ладонями ударил по рулю.
– Господи Боже мой, это ведь не игра! Я выловил вашего приятеля из реки – мертвого, имейте в виду. Что, уже забыли?
«Но он же не был там сегодня, – подумала она, – он же ничего не видел. Дилбек совершенно беспомощен»
– Вы зарываетесь, Эрин, – предостерег Гарсиа. – Один раз вам удалось выпутаться, так вы решили еще разок подразнить судьбу.
– Вы не понимаете, – вздохнула Эрин.
– Понимаю, понимаю, – отозвался он. – Дело не в деньгах, не так ли?
Эрин сверкнула глазами.
– Скажем так: не только в деньгах.
– Дело в возможностях, которые вы можете получить. Все очень просто.
Эрин усмехнулась.
– Вы слишком насмотрелись программ Опры, Эл.
Глава 26
На другой день Эрин повезла дочку смотреть «101 далматинский дог». После кино они заехали за мороженым, и она заказала себе и Анджи по большой порции фисташкового с шоколадом.
По дороге Анджела, облизывая свое мороженое, принялась развивать давно волновавшую ее тему:
– А мы можем когда-нибудь завести собачку?
– Конечно, дорогая.
– Только не такую, как у тети Риты.
– Может быть, далматина? Точно такого же, как в кино.
– Нет, я хочу большую. Только чтобы он не кусался, правда?
– Тогда мы купим щенка и будем воспитывать его вместе.
– А папа?
Эрин откусила мороженого, и на зубах у нее хрустнула фисташка.
– Хороший вопрос.
– Он не любит собачек. Он любит птичек.
– Я помню, – отозвалась Эрин. – А собака будет нашей – твоей и моей.
Личико Анджи приняло задумчивое и обеспокоенное выражение.
– У папы проблемы?
– Да, детка, боюсь, что так.
– И у тебя тоже?
– Нет, Анджи. У меня все в порядке.
Потом они прошлись по магазину детской одежды полюбовались на выставленные веши, и Эрин купила девочке два платьица, два комбинезона и пару спортивных тапочек «Найк» – белых с розовым.
– Но у меня же еще не день рождения, – удивилась Анджела.
– Я знаю, малышка.
– А почему же тогда ты мне столько накупила?
– Просто так. Просто я люблю тебя, вот и все.
– И я тоже люблю тебя, мамочка. Только не надо плакать.
– Я не плачу. Это все моя аллергия.
Во взгляде Анджелы отразилось сомнение.
– Когда у тебя аллергия, ты чихаешь, а не плачешь.
– К вашему сведению, юная леди, на свете есть сколько угодно видов аллергий, и все разные.
Они неторопливо шли по аллее, держась за руки. Навстречу им красивый молодой человек латиноамериканского типа катил на маленькой инвалидной коляске девочку. Девочка была бледненькая, а иссиня-черные волосы, заплетенные в косички, еще больше оттеняли ее бледность. Одну из ее худых ножек охватывала какая-то металлическая конструкция.
Эрин быстро подтолкнула дочку к двери магазина игрушек.
– Помнишь, у тебя было несколько Барби, а потом они потерялись...
– Но, мамочка...
– Пойдем купим новых.
– Но, мамочка, посмотри! – Анджи увидела катящуюся мимо коляску. – Это «Эверест Дженнингс».
«Ничего себе, – подумала Эрин. – Она даже марки различает».
– Вот и папа так меня катал, – с воодушевлением продолжала Анджи. – Только почему они едут так медленно?
– Потому что у этой девочки болит ножка. Ей нельзя быстро кататься.
– А когда она поправится?
– Тогда, наверное, будет можно.
Эрин задумалась: не открыть ли девочке печальнейшую из истин – что некоторые больные никогда не поправляются. Это послужило бы ей предлогом для того, чтобы снова заговорить о Дэррелле Гранте и объяснить Анджи, почему она больше никогда не увидит отца.
Но Эрин решила, что пока делать этого не стоит. Малышке всего четыре года, у нее вся жизнь впереди, так что узнать о грустных вещах она еще успеет. А сегодня пусть думает о далматинах, мороженом и новых куклах. В магазине игрушек Эрин купила двух новых Барби, а еще по купальнику и вечернему платью для обеих. Шубки она брать не стала, но Анджела не особенно огорчилась.
Уже сидя в машине, она спросила:
– Мама, а когда мне будет можно домой?
– Скоро, малышка. – Про себя Эрин быстро помолилась: пусть это «домой» означает «к ней», а не «к папе». – Ты хочешь сказать – в нашу новую квартиру, правда?
Анджела возбужденно закивала.
– Знаешь, как мне нравится наша лестница! Я люблю по ней лазать. – Она помолчала. – А когда приедет папа?
"Что сказать ей? – подумала Эрин. – Что ее папа в тюрьме? Нет, «тюрьма» – слишком страшное слово. Может, «в таком специальном месте, где живут взрослые, у которых есть проблемы»? Нет, лучше вот как: «в большом доме, похожем на больницу, только окруженном колючей проволокой». И снова она не решилась заговорить о дальнейшей судьбе Дэррелла.
– О нем позаботятся, – сказала она наконец.
– А у него есть другая подружка?
– Не знаю. – Этот вопрос застиг Эрин врасплох.
– Знаешь, мне не хочется, чтобы он был совсем один.
– Он не будет один, детка. – На мгновение она представила себе Анджелу уже взрослой, честно навещающей отца в тюрьме по субботам и воскресеньям. Уж Дэррелл непременно постарается уговорить ее тайком проносить ему сигареты с марихуаной и таблетки.
– А куда мы сейчас? – спросила Анджела.
– В «Тайну Виктории».
– Что это такое?
– Это место, где твоя мама покупает себе одежду для работы.
– А-а, официанткину одежду?
– Да, – вздохнула Эрин. – Официанткину.