– После возвращения вам останется не так уж много, не говоря уже, что вы постареете сильнее всех своих друзей. Вы действительно хотите провести лучшие годы своей жизни в корабле размером с вашу каюту – в компании человека, который проиграл те самые дебаты, а потом решил подойти к делу с другой стороны и попытался силой заставить нас принять его сторону?
Рамиро привык не воспринимать Гретины оценки близко к сердцу; какое бы удовольствие это ни доставляло ей самой, главная ее задача, по-видимому, заключалась в том, чтобы вынудить его потенциальных спутников проявить свою агрессию прямо на месте, а не дожидаться, когда им представится шанс порубить его на куски и выбросить их в космос.
Агата указала на цепи, которыми был скован Рамиро.
– Я понимаю, что вы ему не доверяете; я тоже – по крайней мере, не до конца. Но он был честен во время дебатов, и я не виню его в смерти моего друга. Миссия нуждается в представителях обеих фракций, иначе полет вообще не состоится.
– Это замечательный настрой, – снисходительно заметила Грета. – Но уверены ли вы в том, что готовы скрепить ваши слова собственной плотью?
Но ее вопрос лишь подкрепил упорство Агаты.
– Первые путешественники навсегда оставили своих друзей и родных. У меня есть возможность разобраться в том, как устроена гравитация и одновременно сделать
– Дела идут хорошо, – сообщил Верано, ведя Рамиро и Грету по отзывавшемуся эхом пространству мастерской. Несмотря на худощавое телосложение постника, он не выказывал признаков недомогания или апатии. Впереди, с потолочного горизонта, медленно опускался толстый диск
Корабль постепенно вырастал перед глазами, но приблизившись, они поняли, что это не даст им возможности увидеть его диск целиком. Чтобы освободить место, бригаде Верано пришлось вырезать в потолке прямоугольное отверстие, в которое и скрывалась верхняя треть судна.
Рамиро вдруг расхотелось подходить ближе, и он попытался задержаться на месте. Чтобы его цепь не провисала, Грета несколько раз обмотала ее вокруг своего предплечья, и потянула его за собой.
– Иди посмотри на свою новую тюрьму, – прошептала она. – Ты ведь этого хотел, верно?
На вид
– Разве для такого корабля подходит название «москит»? – спросил Рамиро.
Верано зажужжал.
– Пожалуй, нет. Но именно здесь мой дед построил первоначальный москит – тот, что совершил первый полет к Объекту.
– Вы внук Марцио?
– Да.
Рамиро почувствовал, что его тревога немного улеглась. О мастерстве Марцио ходили легенды, и хотя подобный талант едва ли передавался по наследству, большая часть его умений вполне могла передаваться от поколения к поколению, благодаря обучению и опыту.
– Для этой цели мы приспособили модель корабля, которую одна группа инженеров разработала за несколько лет до разворота, – объяснил Верано. – Их цели ограничивались созданием опытного образца шаттла для перелетов между
– Вот это я называю оказаться в первых рядах. Как они назвали эту модель?
–
–
Полдюжины мастеров цеплялись за строительные леса, орудуя всевозможными инструментами от стамесок до когереров. Рамиро подошел ближе; Грета, припустив цепь, последовала за ним. Верано предложил ему подняться по лестнице, ведущей в атриум, чтобы осмотреть корпус корабля с высоты. Оказавшись наверху, Рамиро увидел сквозь зазор во внешнем кольце жилые помещения корабля: четыре смехотворно крошечных прямоугольника, разделенных несколькими разъемами в полу, который сейчас занимал вертикальное положение – впоследствии каменщики воспользуются ими для установки перегородок. Сбоку располагалась кладовая для провизии, по размеру превосходившая все четыре каюты вместе взятые. Для выращивания собственного урожая им не хватит места. Если в зернохранилище проберется хоть один веретенник, экипажу грозит голодная смерть.