Читаем Стрела времени полностью

многозначной логикой. За двадцать четыре часа найдите ответ и докажите, что он правильный. В конце концов человек… виноват, дух… с вашим развитием и огромным опытом может за это время немного подучить математику.

– Я вспоминаю, как туго мне приходилось с Евклидом, когда я изучал его в Кембридже, – печально заметил дьявол. – Мои доказательства никогда не были верны, а между тем истина лежала на поверхности: достаточно было взглянуть на чертеж. – Он стиснул зубы. – Но я справлюсь. Мне случалось делать и более трудные вещи, дорогой мистер Саймон. Однажды я слетал на отдаленную звезду и принес оттуда литр нейтрония ровно за шестнадцать…

– Знаю, – перебил его Саймон. – Вы мастер на подобные фокусы.

– Какие там фокусы! – сердито пробурчал дьявол. –

Были гигантские технические трудности. Но не стоит ворошить прошлое. Я – в библиотеку, а завтра в это время…

– Нет, – жестко перебил его Саймон. – Мы расписались полчаса назад. Возвращайтесь точно через двадцать три с половиной часа. Не буду торопить вас, – иронически добавил он, когда дьявол с тревогой взглянул на часы. –

Выпейте рюмку вина и, прежде чем уйти, познакомьтесь с моей женой.

– На работе я никогда не пью, и у меня нет времени знакомиться с вашей женой… во всяком случае, теперь.

Он исчез.

В тот же миг вошла жена Саймона.

– Опять подслушивала у дверей! – мягко упрекнул ее

Саймон.

– Конечно, – сдавленным голосом проговорила она. –

И я хочу знать, дорогой, действительно ли труден этот вопрос. Потому что, если это не так… Саймон я просто в ужасе!

– Будь спокойна, вопрос труден, – беспечно ответил

Саймон. – Не все это сразу понимают. Видишь ли, – тоном лектора продолжал он, – всякий легко найдет два целых числа, квадраты которых в сумме тоже дают квадрат. Например, 32 + 42 = 52; то есть просто 9 + 16 = 25. Ясно?

– Угу.

Она поправила мужу галстук.

– Но никто еще не мог найти два куба, которые при сложении тоже давали бы куб, или более высокие степени, которые приводили бы к аналогичному результату, – повидимому, их просто нет. И все же, – торжествующе закончил он, – до сих пор не доказано, что таких чисел не существует! Теперь поняла?

– Конечно, – жена Саймона всегда понимала самые мудрые математические положения. А если что-то оказывалось выше ее понимания, муж терпеливо объяснял ей все по нескольку раз. Поэтому у миссис Флэгг оставалось мало времени для прочих дел.

– Сварю кофе, – сказала она и ушла.

Четыре часа спустя, когда они сидели и слушали третью симфонию Брамса, дьявол явился вновь.

– Я уже изучил основы алгебры, тригонометрии и планиметрии! – торжественно объявил он.

– Быстро работаете, – похвалил его Саймон. – Я уверен, что сферическая, аналитическая, проективная, начертательная и неевклидовы геометрии не представят для вас затруднений.

Дьявол поморщился.

– Их так много? – упавшим голосом спросил он.

– О, это далеко не все, – у Саймона был такой вид, словно он сообщил радостную весть. – Неевклидовы вам понравятся, – усмехнулся он. – Для этого вам не надо будет разбираться в чертежах. Чертежи ничего не скажут. И

раз вы не в ладах с Евклидом…

Дьявол застонал, поблек, как старая кинопленка, и исчез. Жена Саймона хихикнула.

– Мой дорогой, – пропела она, – я начинаю думать, что ты возьмешь верх!

– Тсс! Последняя часть! Великолепно.

Еще через шесть часов что-то вспыхнуло, комнату заволокло дымом, и дьявол опять оказался тут как тут. У него появились мешки под глазами. Саймон Флэгг согнал с лица усмешку.

– Я прошел все эти геометрии, – с мрачным удовлетворением произнес черт. – Теперь будет легче. Я, пожалуй, готов заняться вашей маленькой головоломкой.

Саймон покачал головой.

– Вы слишком спешите. По-видимому, вы не заметили таких фундаментальных методов, как анализ бесконечно малых, дифференциальные уравнения и исчисление конечных разностей. Затем есть еще…

– Неужели все это нужно? – вздохнул дьявол.

Он сел и начал тереть опухшие веки. Бедняга не мог удержать зевоту.

– Не могу сказать наверное, – безразличным голосом ответил Саймон. – Но люди, трудясь над этой «маленькой головоломкой», испробовали все разделы математики, а задача еще не решена. Я предложил бы…

Но черт не был расположен выслушивать советы Саймона. На этот раз он исчез, даже не встав со стула. И сделал это довольно неуклюже.

– Мне кажется, он устал, – заметила миссис Флэгг. –

Бедный чертяка!

Впрочем, в ее тоне трудно было уловить сочувствие.

– Я тоже устал, – отозвался Саймон. – Пойдем спать.

Думаю, до завтра он не появится.

– Возможно, – согласилась жена. – Но на всякий случай я надену сорочку с черными кружевами.

Наступило утро следующего дня. Теперь супругам показалось более подходящей музыка Баха. Поэтому они поставили пластинку с Вандой Ландовска.

– Еще десять минут, и если он не вернется с решением, мы выиграли, – сказал Саймон. – Я отдаю ему должное.

Он мог бы окончить курс за один день, притом с отличием, и получить диплом доктора философии. Однако…

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика