Воунз пробежал глазами список других вопросов не менее чрезвычайной важности. Во-первых, помазание. На эту честь претендовали первосвященники пятидесяти трех религий. Ну и свалка будет. А потом еще эти фамильные драгоценности на короне…
Точнее, их отсутствие. Похоже, фамильные драгоценности завалились в какую-то щель между предшествующими поколениями. И сейчас один ювелир с улицы Искусных Умельцев трудился не разгибая спины, чтобы поспеть вовремя с позолотой и яркими стекляшками.
Ваймс может подождать.
— Скажите ему, пусть придет в другой день, — приказал Воунз.
— Как любезно с твоей стороны, что ты согласился уделить нам чуточку времени, — раздался голос показавшегося в дверях Ваймса.
Воунз разъяренно воззрился на него.
— Что ж, раз ты уже здесь… — сказал он.
Ваймс — в оскорбительной, как показалось секретарю, манере — швырнул шлем на стол Воунза и уселся в кресло.
— Тогда присаживайся, — закончил Воунз.
— Ты уже завтракал? — осведомился Ваймс.
— Ну, не то чтобы… — начал было Воунз.
— Не беспокойся, — весело произнес Ваймс. — Констебль Моркоу пойдет и посмотрит по кухням, что у вас там есть. Этот, — он ткнул пальцем в слугу, — покажет ему дорогу.
Когда Моркоу с лакеем вышли, Воунз перегнулся через дюны бумаг.
— Я надеюсь, — тихо сказал он, — у тебя есть веское основание для того, чтобы…
— Дракон вернулся, — оглоушил его Ваймс.
Воунз некоторое время таращился на своего бывшего приятеля.
Ваймс в ответ таращился на Воунза.
Наконец чувства секретаря вылезли из тех дальних углов, по которым в ужасе разбежались.
— Ты опять напился? — наконец поинтересовался он.
— Нет. Дракон
— Слушай… — начал было Воунз.
— Что мне слушать, я его видел, — спокойно ответил Ваймс.
— Дракона? Ты уверен?
Ваймс перегнулся через стол.
— Нет! Я могу чертовски ошибаться! — прокричал он. — Это, наверное, было что-то другое — только когтищи у него были такие же огромные и так же прорывали в земле борозды, и крылища такие же кожистые, и дышал он точно так же — огнем! Да мало ли на свете таких тварей, что же — все они обязательно драконы?
— Но мы все видели, как его убили! — воскликнул Воунз.
— Я не знаю, что видели
Он откинулся на спинку кресла. Его трясло. Внезапно он почувствовал глубокую усталость.
— В общем, — теперь его голос звучал более нормально, — он спалил здание на улице Обмылков. Все выглядит так же, как и в остальных случаях.
— Кто-нибудь уцелел?
Ваймс сжал голову руками. Задумался о том, когда в последний раз спал — нормально, на простынях. Или ел, если уж на то пошло. Вчера вечером или позавчера? Кстати, если подумать, он вообще когда-нибудь, за всю свою жизнь, спал? Очень непохоже. Морфей, засучив рукава, взбивал изнанку его мозга, как подушку, но мозг пока держал оборону. Кто-нибудь уцелел?..
— Кто-нибудь — это ты о ком? — спросил он.
— О тех, кто был в доме, разумеется, — ответил Воунз. — Там ведь были люди. Ночью, как правило, люди сидят по домам.
— А? А-а. Да. То был не просто дом. По-моему, в нем собиралось нечто вроде тайного общества.
Соображать было очень трудно. Какой-то маячок в мозгу подавал Ваймсу сигналы, но капитан слишком устал, чтобы разбираться.
— Что-то связанное с магией?
— Кто его знает, — устало сказал Ваймс. — Носили длинные мантии.
«Сейчас он скажет, что я переработал, — подумал Ваймс. — И будет прав».
— Послушай, — доброжелательным тоном произнес Воунз. — Люди, которые суют нос в магию, толком в ней не разобравшись, — такие типы вполне могут сами себя подорвать, и…
— Сами себя подорвать?
— … И ты, похоже, сильно переутомился за последние дни, — успокаивающе добавил Воунз. — Могу себе представить, если бы меня дракон сбил с ног и почти сжег, мне бы тоже везде чудились драконы.
Ваймс уставился на него, открыв рот. Он не знал, что и сказать. Все то эластичное, что было в нем, и натянутое до предела, поддерживало его все эти дни, теперь полностью обмякло.
— Тебе не кажется, что ты немного переработал? — закончил Воунз.
«Ага, вот оно, — подумал Ваймс. — Я угадал».
И рухнул головой на стол.
Библиотекарь осторожно перегнулся над книжным шкафом и протянул руку во мрак.
Вот оно.
Толстые ногти ухватились за корешок книги, мягким движением извлекли ее и подняли в воздух. Он осторожно поднес светильник к книге.
Сомнений нет. «О Призывании Драконов». Единственный экземпляр, первое издание, слегка погрызенное мышами. Или драконами — кто его знает?
Он поставил лампу рядом с собой, открыл книгу и принялся за чтение.
— М-м-м? — промычал Ваймс, просыпаясь.
— Вот, принес тебе чашечку кофе, капитан, — отозвался сержант Колон. — С фиггином.
Ваймс смотрел на него ничего не понимающими глазами.
— Ты спал, — подсказал Колон. — Был в полной отключке, когда Моркоу принес тебя сюда.
Ваймс осмотрелся, постепенно узнавая обстановку Псевдополис-Ярда.
— Ох, — только и смог выдавить он.