Читаем Страж перевала полностью

– Не слыхал, – ответил он, подумав. – Не водилось здесь отродясь никаких ведьм.

– Откуда же она взялась? Зачем ей разрушать Сайтор, зачем оставлять стража бесхозным? Может, она хочет сама его приручить? Но это ведь…

Гарт вдруг остановился, будто на стену налетел. Хотя о чем это я, стену он пройдет насквозь и не заметит!

– Дедушка? – насторожилась я. – Ты все-таки что-то знаешь?

– Пожалуй, припоминаю, – ответил он после паузы. – Но то или нет, вот вопрос…

– Ну так расскажи, – потеребила я его за ухо, – может, вместе и поймем, о том ли ты вспомнил!

Гарт молча покачал головой.

– Пусть те, кто в масках, говорят, – проронил он. – У них память лучше.

– Лучше, чем у камня? – не поверила я.

– Намного, намного лучше, – усмехнулся Гарт и снова зашагал вперед. Мне показалось, он чуточку ускорил шаг. – Те, кто в масках, были тут, еще когда скалы не умели говорить.

– То есть до того, как появились горномогучие? – не поняла я.

– Нет. Горномогучие тоже были. Говорить не умели.

– Так это среброликие вас научили? – спросила я и тут же прикусила язык: вдруг обидится?

Но Гарт не обиделся, снова усмехнулся и ответил:

– Не они. Вернее, не только они. Ну да сами расскажут. У них лучше выйдет: я говорить складно не умею. Да и побыстрее они…

– Это уж точно, – едва слышно пробормотал Чарим, но Гарт расслышал (поди не услышь, когда тебе говорят, считай, в самое ухо) и сказал ему:

– Не соображают лучше, а языком быстрее мелют… или что там у них вместо языка.

– Я не хотел тебя обидеть, уважаемый, – кашлянул Чарим. – У нас тоже считается, что болтать попусту не…

– Они не попусту болтают, а по делу. Но складно, – перебил Гарт таким тоном, что любому бы стало ясно: продолжать не следует. – До выхода дойдем, отправим весточку. А пока чутконосый тут нужен – за лошадьми следить. Так-то они мне в карманы влезут, да, боюсь, ноги переломают. Особенно ваши, с непривычки-то. Знамо бы дело, корзину бы захватил…

Чарим, видимо, задумался о том, из каких столетних дубов горномогучие плетут корзины, потому что умолк и молчал до тех самых пор, пока я не дернула его за рукав и не показала вперед:

– Гляди! Вот он, каменный лес!

Наш тоннель (на этот раз я постаралась запомнить все повороты и ответвления) перешел в другой, куда более просторный. И не тоннель это был, а дорожка – она вилась меж каменных стволов чудовищной толщины, огибая их. Это ведь не равнинный лес: там, если дерево мешает ходить, его и срубить можно, а тут проще обогнуть – эти стволы даже топорам горномогучих не враз поддаются!

– Настоящие деревья? – поразился Чарим, приглядевшись.

– Лампу потуши, – сказал Гарт. – Мешает.

Спорить мой спутник не стал, задул фитиль, и на несколько мгновений мы оказались в кромешной темноте. Но так только казалось: когда глаза перестал застить яркий желтый огонек, когда исчез круг света от лампы, оказалось, что пещера светится будто сама собою, призрачным голубовато-зеленым светом. Там, где проходил горномогучий, свечение становилось ярче, а за его спиной вновь постепенно угасало…

Чарим сдавленно охнул, и я поняла – он разглядел, откуда исходит этот свет.

– Ленни, – прошептал он, – а эти… тоже, как в пещере с многоножками?

– Нет, светильники не опасные, – помотала я головой. – Они жили у нас в замке. Там подальше водятся белые, и если их держать в лампе из цветного стекла, выходит очень красиво. Главное, кормить как следует, чтобы светили ярко…

Он, задрав голову, рассматривал своды пещеры и каменные деревья, усеянные мириадами светлячков, больших, с орех, и совсем крохотных. Когда они сидели смирно, вниз свисали длинные светящиеся нити, этакие хвосты, но стоило светлячку полететь, за ним тянулся настоящий шлейф. Сейчас они, привлеченные движением, задвигались, и нас окружил хоровод, сотканный из мерцающего света.

– Я в море такое видел, – прошептал Чарим, подставив ладонь и позволив светлячку опуститься на нее. – Только там вода светится в особенные ночи. Корабль идет, а за кормой остается след вот точно такого цвета… Моряки говорят, это такие крошечные рачки и водоросли светятся, так ученые люди сказали. Но им больше нравятся старые легенды… ну, про души утонувших или там духов моря.

– Да уж, рачки с водорослями – это совсем не так интересно, – серьезно ответила я и тоже поймала горсть светлячков. – Смотри-ка, узнали меня! А я боялась, их уже не поймать…

– Чего б им тебя не признать? – прогудел Гарт, продолжая путь.

– Красота… на звездное небо похоже, – сказал Чарим, глядя вверх. – Только звезды на месте не держатся! Так вот заглядишься, и кажется, будто небо-то на голову рушится! Осенними ночами тоже так бывает, видала, поди?

– Ага, – улыбнулась я. – А еще бывает, смотришь вверх, а кажется, будто в глубину, в бездонный колодец. Звезды вроде бы рядом, руку протяни и достанешь, а приглядишься – на самом деле они ужасно далеко… Но все-все видят!

– Вот бы Вителу показать, – добавил он. – Я чудес, похоже, на всю оставшуюся жизнь насмотрелся, а он, поди, и не поверит, что деревья могут быть каменными!

Перейти на страницу:

Все книги серии Феи

Похожие книги