Фийери засмеялся.
– Да сжег я ее! Сжег! Как только Теренс Кит получил результат теста ДНК на установление степени родства, я ее сжег!
– Тест ДНК, – повторил Далий.
– Не-е-ет! – произнесла Эйлин где-то вдалеке и вышла к нему.
– Где Теренс Кит взял образцы ДНК своего папаши для установления отцовства? – спросил ее Далий.
– Я не могу ответить на этот вопрос, – произнесла она.
– Ты собиралась скрыть, что у Сообщества уже есть в наличии образцы ДНК Андреа Дебуа?
– Дело о пропаже Теренса Кита вел ты! – Эйлин в негодовании указала на него рукой. – И это твои стражи запросили копии всех документов по его делу у меня и клана Югалы. Я не виновата в том, что ты…
– Опять облажался, правда? – Далий усмехнулся и закивал. – Опять оказался дерьмовым стражем.
– Далий… – Эйлин уронила руку.
– Ты хорошо выполняешь свою работу, – он отвернулся и пошел к выходу.
– Далий! – в отчаянии позвала его Эйлин.
Он обернулся дважды поклонился:
– До свидания Ваше Величество, Ваше Высочество.
Вышел и запер за собой дверь.
Эйлин осталась стоять посреди зала библиотеки.
– Ты можешь за ним побежать, – подсказал отец. – А можешь остаться и продолжить поиски сгоревшей книги.
– Че-е-ерт! – Эйлин топнула ногой.
– Я бы на его месте тоже разозлился, – продолжал издеваться отец.
– Ты специально это сделал! – она уставилась на отца. – Увидел мою реакцию, когда упомянул про это тестирование, и понял, что все о нем забыли!
– Хорошо, что не я адвокат Дебуа, – засмеялся отец. – Дай-ка я Фреда наберу, – он достал телефон.
– Ты действительно сжег книгу? – с надеждой спросила Эйлин.
– Не знаю, проверь, – отец прижал телефон к уху.
Эйлин смотрела на дверь, за которой несколько минут назад скрылся Далий. Она чувствовала себя виноватой, хотя и озвучила чистую правду. Далий и его группа облажались. Снова. Но не совершает ошибок только тот, кто ничего не делает.
Пока отец сообщал важную информацию о наличии образцов ДНК Андреа Дебуа, Эйлин медленно вернулась к одному из стеллажей с книгами.
Глава 17. «Ты заслужил».
– Ну, доктор, что скажете? – с наигранной веселостью спросила Тильда. – Как обстоят мои дела?
Врач сурово и с осуждением на нее посмотрел и перевел взгляд в медицинскую карту.
– Травматолог рекомендовал рентгенографию плеча сделать, но вы отказались.
– По УЗИ небольшой ушиб, – беспечно заявила Тильда. – От обезболивающих воздержусь. Как по этой части, – она указала рукой на свой живот, – дела обстоят?
– Сейчас говорить еще рано. Да, вы беременны, но вашей радости я не разделяю. Мы ведь говорили об этом, Тильда. Обсуждали. Я не однократно предупреждал вас о нежелательности беременности.
– Но я беременна! – улыбалась Тильда. – И прерывать не собираюсь! Так что выпишите мне какие-нибудь витамины, и покончим с этим.
– Вероятность, что вы сможете выносить ребенка…
– Я помню наши задушевные разговоры на эту тему, – перебила его Тильда.
Врач опустил руки и в недоумении уставился на нее:
– Тильда, вы можете умереть, это вы понимаете?
– У ребенка больше шансов выжить, чем у меня, – она пожала ушибленным плечом и поморщилась от боли. – Это все, что мне нужно знать.
– Вы уверяли меня, что дети не входят в ваши планы.
– Планы изменились. Нашелся мьер, который смог, – она подбирала слово, – облагородить это тело, – Тильда широко улыбнулась. – И пусть у папаши ребенка с родословной не очень, – она скривилась, – то есть он несколько неблагородных кровей, но в моей ситуации выбирать вообще было не из чего! Если все пройдет удачно, у меня будет ребенок! – она сжала кулачок и задрожала от радости.
– Вероятность удачного исхода крайне мала, Тильда, – напомнил врач.
– Я не хочу говорить о плохом, – она едва не махнула протезированной рукой, но вовремя остановила себя. – Сейчас я озвучу свою позицию и больше повторять ее вам не буду. Если встанет вопрос между спасением моей жизни и спасением моего ребенка, вы выберете ребенка и пожертвуете мной.
– Это против правил, – покачал головой врач.
– Вы сделаете так, доктор, потому что не захотите, чтобы я расстроилась и обнародовала некоторые ваши секреты. Например, о любовнице, которая родила вам ребенка, – Тильда показала оскал. – Вы ведь женаты, насколько я помню. И дети в браке у вас есть. Двое, если мне не изменяет память. Так зачем все усложнять?
Лоб врача покрылся испариной. Тильда знала, что поступает низко, но разве сам доктор поступил не более гадко, заделав двоих детей в браке и еще одного вне брака? А что будет, если он повстречает свою суженную? Трое детей за плечами и импотенция в постели с женой и любовницей?
– Я хочу вам помочь, – произнес врач. – Но кто будет растить вашего ребенка, если вы погибнете?
– Его отец. В крайнем случае, его дядюшка. Далий справится: я в нем не сомневаюсь.
– Тогда, позвольте мне указать имя отца ребенка в вашей медицинской карте.
– О, вы его знаете, – засмеялась Тильда.
– И? – врач взглянул на нее исподлобья.
– Поскольку отец ребенка еще не в курсе того счастья, которое его настигло, имя я придержу в секрете. У меня ведь есть такое право?