Читаем Страж полностью

Но Край оказался на высоте. Приподнявшись на задних лапах, он ткнулся мордой в сумку, а затем вопросительно посмотрел на меня «кто это там?» - было написано у него на морде.

- А что там?

Ларс озвучил невысказанный вопрос Края. Ухмыляюсь и присаживаюсь на корточки. Ставлю сумку на пол и откидываю клапан. Отодвигаюсь чуть назад, освобождая место псу. Аж страшно стало, а ну как цапнет – и нет котят, они же ему на один зуб. Сожрет и скажет мне спасибо за теплый ужин.

Собакин шумно нюхает котят внутри сумки, затем мы слышим тонюсенький писк и какое-то чавканье. У меня внутри все похолодело – котят сожрали…

- Кого это он там лижет?! – восклицает Ларс и с любопытством суется в сумку. Поднимает удивленное лицо. – А кто это?

- Котята церкана, - поясняю я. – Вот, привез на усыновление. Как ты думаешь, Край их не съест?

Тем временем недовольные полузадохлики вывалились из сумки и своим ходом почапали по полу в разные стороны. Надо сказать, что они уже малость окрепли и на лапках стоят более-менее уверенно. Наша собака в волнении заметалась между ними и стала повизгивать, толкать их носом в сторону сумки, и, в конце концов, придавила одного беглеца лапой, лишив возможности перемещаться. Зато второй упрямо полз куда-то вперед.

В этот момент и появилась наша магичка. Она застыла в дверях.

- Это ещё кто?

- Котята церкана, - с видом знатока ответствует Ларс.

- Вура?! Зачем?

- Усыновляем, - машинально повторяет мои слова Ларс, не въезжая пока в обстановку до конца. Не понял ещё, какоё "счастье" ползает по полу…

- А Край их не съест?

- Не понял, а что вы оба меня об этом спрашиваете? – возмутился было Ларс. – Это я что ли их принес?

Дана переводит взгляд с Ларса на меня.

- Так… Понятно… ты бы еще змею в дом притащил, и то лучше было бы. Да ты хоть знаешь, что это за животное – церкан? – восклицает магичка. – Это же живое воплощение зла!

В этот момент одно из «воплощений» обиженно замяукало под тяжелой лапой Края. Дана стремглав метнулась к собаке и схватила в руки пятнисто-полосатый мохнатый комок. Пес гавкнул и доброжелательно завилял хвостом. За вторым котенком рванул Ларс и выудил беглеца из-под стола.

- Похоже, малыши приживутся, - замечаю я, улыбаясь. Мои напарники разбрелись по комнате с котятами на руках, а между возбужденно скачет собака, норовя лизнуть мохнатые комочки своим теплым языком…

<p>14.</p>

- Не могу я тут сидеть и прохлаждаться, пока мастер Гор ездит по своим делам! – Дана сердито мотнула головой, и блестящая черная коса, описав полукруг, приземлилась на противоположном плече девушки. – Неизвестно, сколько времени он будет отсутствовать, а улики, между тем, исчезнут без следа. Чем дольше я тут бездействую, тем вероятнее, что следующее покушение на графа Рино может стать более успешным! Как вы этого не можете понять, барон?

- И что же вы от меня хотите, сударыня? – барон Эспин пристально посмотрел на Дану. В уголках губ мелькнула еле заметная ухмылка.

"Так бы и дала сейчас по башке этому самодовольному верзиле!" - подумала с горечью девушка. И он туда же – что ты, мол, тут кудахчешь, милочка? Ручонками своими машешь… как-будто и впрямь можешь что-то толковое сделать…

- Вы меня наняли, барон, на должность мага-охранителя - и я исправно несу свою службу. Но вы забываете, что я также имею опыт розыскной работы. Велите мне приступить к поискам сообщников преступника! Вы же упоминали, что к покушению на жизнь графа наверняка причастны люди из окружения его сиятельства.

Барон Эспин в задумчивости потер подбородок. М-да… настырная девчонка, ведь не отвяжется ни за что. А что я теряю? Ну, пусть пороется, наберет информацию, авось и накопает что-то. Уж точно, хуже не станет… Или станет? Спугнет ненароком окопавшегося врага – и поминай как звали… оборвет след. Но если не делать ничего, то и впрямь жди покушений на его сиятельство. И вот тут-то никому уже мало не покажется…

- Ну вот что, милейшая… Вы тут – человек новый, а двор графа Рино – это вам не по задворкам Кределя шататься. Поручение расследования – ответственное решение, и мне надо быть уверенным, что вы не наломаете дров.

- Так вы о жизни графа печетесь или о своем спокойствии? – в упор спросила барона Дана.

Вот наглая девица! Угораздило меня с ней связаться, с возмущением подумал Эспин, но вслух произнес:

- Разумеется, безопасность его сиятельства – моя первостепенная задача.

- Рада, что наши задачи здесь совпадают…

- Но о каждом своем шаге приказываю вам докладывать лично мне! – рявкнул барон.

Дана замолкла на полуслове, и даже прикусила губу, чтобы не вызвать еще большего недовольства барона каким-нибудь ненароком сказанным язвительным замечанием. Последняя реплика Эспина четко давала понять, что поручение девушке дано, и можно приступать к расследованию.

Довольная магичка коротко кивнула и, развернувшись на каблуках, промаршировала из приемной барона. Слабая улыбка, игравшая на ее губах, свидетельствовала о том, что девушка покидала кабинет своего начальника в неплохом расположении духа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Изгой [Конторович]

Похожие книги